Adhyāya 69: Strategic duels under Bhīṣma’s command
Virāṭa–Bhīṣma; Arjuna–Aśvatthāmā; Bhīma–Duryodhana; Abhimanyu–Lakṣmaṇa
यो धारयति लोकांस्त्रींश्वराचरगुरु: प्रभु: । योद्धा जयश्न जेता च सर्वप्रकृतिरी श्वर:
yo dhārayati lokāṁs trīn śvarācaraguruḥ prabhuḥ | yoddhā jayaś ca jetā ca sarvaprakṛtir īśvaraḥ ||
Bhīṣma mengisytiharkan bahawa Tuhan Yang Maha Tinggi—guru dan penguasa bagi segala yang bergerak dan tidak bergerak—menopang tiga alam. Dialah pahlawan itu sendiri, dialah hakikat kemenangan, dan dialah sang pemenang; dialah Īśvara, sumber dan dasar bagi segala makhluk serta segala tabiat dan sifat kewujudan.
भीष्म उवाच
The verse teaches that ultimate agency belongs to the Supreme Lord: he sustains the cosmos and is the hidden power behind struggle and success. Ethically, it urges humility and dharmic alignment—victory is not merely a product of force, but of the divine order that supports righteousness.
In Bhīṣma Parva, Bhīṣma speaks in praise of Śrī Hari, identifying him as the cosmic sustainer and the decisive factor in battle—warrior, victory, and victor—thereby framing the Kurukṣetra conflict within a larger theological and moral horizon.