Adhyāya 69: Strategic duels under Bhīṣma’s command
Virāṭa–Bhīṣma; Arjuna–Aśvatthāmā; Bhīma–Duryodhana; Abhimanyu–Lakṣmaṇa
तस्माद् ब्रवीमि ते राजन्नेष वै शाश्वतोडव्यय: । सर्वलोकमयो नित्य: शास्ता धात्रीधरो ध्रुव:
tasmād bravīmi te rājann eṣa vai śāśvato ’vyayaḥ | sarvalokamayo nityaḥ śāstā dhātrīdharō dhruvaḥ ||
Bhīṣma berkata: “Maka, wahai Raja, aku katakan kepadamu: Dia—Śrī Kṛṣṇa—adalah kekal dan tidak binasa; merangkum segala dunia; penguasa dan penentu yang sentiasa hadir; pemikul bumi; dan asas yang teguh tidak tergoyahkan.”
भीष्म उवाच
Bhīṣma identifies Kṛṣṇa as the eternal, imperishable cosmic ruler—an unshakable foundation of order (śāstā, dhruvaḥ). The ethical implication is that dharma is ultimately grounded in a stable divine principle, not in shifting battlefield outcomes.
In Bhīṣma Parva, amid the Kurukṣetra war setting, Bhīṣma addresses a king and affirms Kṛṣṇa’s supreme, world-encompassing nature, presenting him as the reliable authority and support in a time of conflict.