Previous Verse
Next Verse

Shloka 75

Daiva–Puruṣakāra Discourse and the Elephant-Corps Engagement (भीमगजानीक-सम्भ्रान्ति)

क्रुद्धश्न चापमायम्य बलवद्‌ बलिनां वर: । कालिज्गरमवधीत्‌ पार्थो भीम: सप्तभिरायसै:,बलवानोंमें श्रेष्ठ कुन्तीपुत्र भीमने क्रुद्ध हो अपने सुदृढ़ धनुषको बलपूर्वक खींचकर लोहेके सात बाणोंद्वारा कलिंगराज श्रुतायुकी घायल कर दिया

sañjaya uvāca | kruddhaś ca āpamya cāpaṃ balavad balināṃ varaḥ | kaliṅgarājam avadhīt pārtho bhīmaḥ saptabhir āyasaiḥ ||

Sañjaya berkata: Dalam kemarahan, Bhīma—putera Pṛthā, yang terunggul antara yang gagah perkasa—menarik busurnya dengan sekuat-kuatnya lalu menghujam raja Kaliṅga, Śrutāyu, dengan tujuh anak panah besi.

क्रुद्धःangry
क्रुद्धः:
Karta
TypeAdjective
Rootक्रुध् (क्त)
FormMasculine, Nominative, Singular
चापम्bow
चापम्:
Karma
TypeNoun
Rootचाप
FormNeuter, Accusative, Singular
आयम्यhaving drawn/strained
आयम्य:
TypeVerb
Rootयम् (आ-यम्, ल्यप्)
FormAbsolutive (Gerund)
बलवत्forcefully
बलवत्:
TypeIndeclinable
Rootबलवत्
Formtrue
बलिनाम्of the strong (men)
बलिनाम्:
TypeNoun
Rootबलिन्
FormMasculine, Genitive, Plural
वरःthe best
वरः:
Karta
TypeNoun
Rootवर
FormMasculine, Nominative, Singular
कलिङ्गरम्the king of Kalinga
कलिङ्गरम्:
Karma
TypeNoun
Rootकलिङ्गर (कलिङ्ग-राज)
FormMasculine, Accusative, Singular
अवधीत्struck down / slew
अवधीत्:
TypeVerb
Rootवध् (अव-धा/वध्)
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular
पार्थःson of Pṛthā (Pāṇḍava)
पार्थः:
Karta
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, Nominative, Singular
भीमःBhīma
भीमः:
Karta
TypeNoun
Rootभीम
FormMasculine, Nominative, Singular
सप्तभिःwith seven
सप्तभिः:
Karana
TypeNumeral
Rootसप्त
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
आयसैःiron (made of iron)
आयसैः:
Karana
TypeAdjective
Rootआयस
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
Bhīma
P
Pārtha (son of Pṛthā/Kuntī)
K
Kaliṅga
K
Kaliṅgarāja (king of Kaliṅga)
B
Bow (cāpa)
I
Iron arrows (āyasa-bāṇa)

Educational Q&A

The verse highlights how, in war, intense emotions like anger can drive decisive action; it implicitly invites reflection on kṣatriya-dharma—using strength and skill in battle—while recognizing the ethical tension of violence within a larger struggle framed as dharma-yuddha.

Sañjaya reports that Bhīma, furious, powerfully draws his bow and strikes down the king of Kaliṅga using seven iron arrows, marking a forceful episode in the Kurukṣetra battle.