Chapter 47: Krauñca-vyūha Deployment and Conch-Signals
Kaurava–Pāṇḍava Readiness
(अवसद् धार्तराष्ट्रस्य कुत्सयन् कर्म दुष्कृतम् सेनामध्ये हि तैः साक॑ युद्धाय कृतनिश्चय: ।।) वह दुर्योधनके पापकर्मकी निन्दा करता हुआ युद्धका निश्चय करके पाण्डवोंके साथ उन्हींकी सेनामें रहने लगा। ततो युधिष्ठिरो राजा सम्प्रहृष्ट: सहानुज: । जग्राह कवचं भूयो दीप्तिमत् कनकोज्ज्वलम्,तदनन्तर राजा युधिष्ठिरने भाइयोंसहित अत्यन्त प्रसन्न हो सोनेका बना हुआ चमकीला कवच धारण किया
sañjaya uvāca | avasad dhārtarāṣṭrasya kutsayan karma duṣkṛtam senāmadhye hi taiḥ sākaṃ yuddhāya kṛtaniścayaḥ || tato yudhiṣṭhiro rājā samprahṛṣṭaḥ sahānujaḥ | jagrāha kavacaṃ bhūyo dīptimat kanakojjvalam ||
Sañjaya berkata: Sambil mengecam perbuatan jahat putera Dhṛtarāṣṭra, dia tetap berada dalam bala tentera itu, setelah bertekad untuk berperang bersama pihak Pāṇḍava. Kemudian Raja Yudhiṣṭhira, amat bersukacita bersama adik-adiknya, sekali lagi mengambil dan menyarungkan baju zirah yang bercahaya, berkilau dengan sinar keemasan.
संजय उवाच