Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

वसुदेवसुतो यद्वत्‌ पाण्डवाय दृढव्रत: । वसु चैव शरीरं च पुत्रदारं तथा यश:

vasudevasuto yadvat pāṇḍavāya dṛḍhavrataḥ | vasu caiva śarīraṃ ca putradāraṃ tathā yaśaḥ ||

Karna berkata: “Sebagaimana putera Vasudeva (Krishna), teguh pada nazarnya, berdiri setia kepada Pāṇḍava, demikian juga dia menyerahkan harta, bahkan tubuhnya sendiri, anak-anak dan isterinya, serta kemasyhurannya.”

वसुदेवसुतःthe son of Vasudeva (Krishna)
वसुदेवसुतः:
Karta
TypeNoun
Rootवसुदेव-सुत
FormMasculine, Nominative, Singular
यद्वत्just as
यद्वत्:
TypeIndeclinable
Rootयद्वत्
पाण्डवायto the Pandava
पाण्डवाय:
Sampradana
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Dative, Singular
दृढव्रतःfirm in vow; steadfast
दृढव्रतः:
Karta
TypeAdjective
Rootदृढ-व्रत
FormMasculine, Nominative, Singular
वसुwealth
वसु:
Karma
TypeNoun
Rootवसु
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed; just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
शरीरम्body
शरीरम्:
Karma
TypeNoun
Rootशरीर
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
पुत्रदारम्sons and wife (family)
पुत्रदारम्:
Karma
TypeNoun
Rootपुत्र-दार
FormMasculine, Accusative, Singular
तथाlikewise; so also
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
यशःfame; glory
यशः:
Karma
TypeNoun
Rootयशस्
FormNeuter, Accusative, Singular

कर्ण उवाच

कर्ण (Karna)
वसुदेवसुत (Vasudevasuta—Kṛṣṇa)
पाण्डव (Pāṇḍava)

Educational Q&A

Steadfast loyalty to a chosen cause or person is portrayed as so binding that one may be willing to relinquish even wealth, bodily safety, family attachments, and reputation; the verse highlights the ethical weight of vows and the high stakes of honor in the epic’s war context.

Karna, speaking amid the Bhīṣma-parvan war narrative, points to Kṛṣṇa’s unwavering commitment to the Pāṇḍava cause, describing it as a resolve that entails readiness to stake everything—possessions, life, family ties, and fame—on that allegiance.