ततः प्रदक्षिणं कृत्वा रथेन रथिनां वर: । शयानं भरतमश्रेष्ठं सर्वशस्त्रभूृतां वरम्
tataḥ pradakṣiṇaṁ kṛtvā rathena rathināṁ varaḥ | śayānaṁ bharataśreṣṭhaṁ sarvaśastrabhṛtāṁ varam avidhyat pṛthivīṁ pārthaḥ pārśve bhīṣmasya dakṣiṇe ||
Sañjaya berkata: Kemudian Pārtha Arjuna, yang terbaik antara para pahlawan berkereta, memandu ratanya mengelilingi dengan penuh hormat; lalu di sisi kanan Bhīṣma, dia memanah bumi. Dengan demikian, sambil memuliakan sang tua yang rebah di atas hamparan anak panah namun tetap terikat pada tuntutan perang, Arjuna membuat air memancar untuk Bhīṣma—suatu perbuatan yang menyatukan kepahlawanan dengan bakti dan belas kasihan kepada lawan yang dihormati.
संजय उवाच
Even amid righteous warfare, dharma includes compassion and reverence: Arjuna honors Bhīṣma as an elder and exemplary warrior, using his skill not to harm but to relieve suffering—showing that duty and humanity are not mutually exclusive.
Bhīṣma lies on the bed of arrows. Arjuna circles him respectfully with the chariot and then shoots the ground near Bhīṣma’s right side so that water springs forth, enabling Bhīṣma to drink.