क्षये तस्मिन् महारौद्रे निर्विशेषमजायत । ततः शल्य: कृपश्चैव चित्रसेनश्व भारत
kṣaye tasmin mahāraudre nirviśeṣam ajāyata | tataḥ śalyaḥ kṛpaś caiva citrasenaś ca bhārata ||
Sañjaya berkata: Dalam saat yang paling mengerikan itu, segala perbezaan lenyap—tiada siapa dapat dikenal sebagai lebih mulia atau lebih hina di tengah kebinasaan yang sama. Kemudian, wahai Bharata, Śalya, Kṛpa dan Citrasena mara ke hadapan, menekan pertempuran dengan tenaga baharu.
संजय उवाच
The verse underscores how, in extreme violence, ordinary markers of status and distinction collapse; the ethical weight lies in recognizing war’s indiscriminate devastation even while warriors continue to act under kṣatriya-duty.
Sanjaya reports that the battle has become so fierce that no one stands out distinctly; immediately after, he names key Kaurava fighters—Śalya, Kṛpa, and Citrasena—moving forward to intensify the engagement.