भीष्मस्य जलप्रार्थना — अर्जुनस्य पर्जन्यास्त्रप्रयोगः — दुर्योधनं प्रति सन्ध्युपदेशः
Bhīṣma’s request for water; Arjuna’s Parjanya-astra; counsel to Duryodhana on reconciliation
दुर्मर्षणं च विंशत्या चित्रसेनं च पञठचभि: । विकर्ण दशभिर्बाणै: पञ्चभिश्न जयद्रथम्
durmarṣaṇaṃ ca viṃśatyā citrasenaṃ ca pañcabhiḥ | vikarṇaṃ daśabhir bāṇaiḥ pañcabhiś ca jayadratham ||
Sañjaya berkata: Dengan dua puluh anak panah dia memanah Durmarṣaṇa; dengan lima dia memanah Citrasena; dengan sepuluh anak panah dia memanah Vikarṇa; dan dengan lima dia memanah Jayadratha. Laporan ini menegaskan ketepatan yang tidak mengenal lelah dalam serangan sang pahlawan di tengah kekacauan moral peperangan, ketika keperkasaan dan tekad ditunjukkan melalui pukulan yang terukur dan tepat sasaran, bukan keganasan yang membabi buta.
संजय उवाच
The verse highlights disciplined martial action in war: strength is expressed through controlled, deliberate strikes. In the Mahābhārata’s ethical frame, even violence in battle is expected to follow a warrior’s code—skill, restraint, and purpose rather than chaos.
Sañjaya reports a sequence of battlefield hits: a warrior (implied from context) shoots multiple Kaurava fighters—Durmarṣaṇa, Citrasena, Vikarṇa, and Jayadratha—each with a specified number of arrows, emphasizing the intensity and precision of the engagement.