Adhyāya 112: Bhīṣma-prati Arjunasya Pravṛttiḥ
Arjuna’s Forward Drive Toward Bhīṣma
वध्यमानस्य सैन्यस्य सर्वरेतैर्महारथै: । नान्यां गतिं प्रपश्यामि स्थाने युद्धे च भारत,“भारत! इन सब महारथियोंद्वारा मारी जाती हुई अपनी सेनाको मैं युद्धमें ठहरानेके लिये आपके सिवा दूसरा कोई आश्रय नहीं देखता। देवतुल्य पराक्रमी पुरुषसिंह! केवल आप ही उसकी रक्षामें समर्थ हैं। अतः हम पीड़ितोंके लिये आप शीघ्र ही आश्रयदाता होइये'
sañjaya uvāca |
vadhyamānasya sainyasya sarvair etair mahārathaiḥ |
nānyāṃ gatiṃ prapaśyāmi sthāne yuddhe ca bhārata ||
Sañjaya berkata: “Wahai Bhārata! Tatkala bala tentera kita sedang ditebas dan ditumpaskan oleh semua maharathi ini, aku tidak melihat jalan lain—sama ada untuk bertahan di tempat atau meneruskan pertempuran—selain engkau. Engkau sahaja mampu melindunginya; maka segeralah menjadi tempat perlindungan bagi kami yang terhimpit derita.”
संजय उवाच