भीष्मपर्व — अध्याय ११०: पार्थभीमयोः प्रहारः तथा भीष्माभिमुखं संग्रामविस्तारः
Arjuna and Bhima’s pressure; escalation toward Bhishma
तस्मिन् रात्रिमुखे घोरे पाण्डवा वृष्णिभि: सह । सृंजयाश्च दुराधर्षा मन्त्राय समुपाविशन्
tasmin rātrimukhe ghore pāṇḍavā vṛṣṇibhiḥ saha | sṛñjayāś ca durādharṣā mantrāya samupāviśan ||
Sañjaya berkata: Ketika malam yang menggerunkan itu bermula, para Pāṇḍava bersama kaum Vṛṣṇi dan kaum Sṛñjaya yang sukar ditundukkan duduk rapat untuk bermusyawarah.
संजय उवाच
Even amid the confusion and moral pressure of war, responsible leaders must remain vigilant and deliberate together. The verse highlights disciplined counsel (mantra) and unity among allies as a means to pursue dharma with clarity rather than acting from fear, fatigue, or delusion.
At the onset of a frightening night, the Pāṇḍavas sit in secret consultation along with their allies—the Vṛṣṇis and the formidable Sṛñjayas—planning their next steps while the rest of the world is overtaken by night and sleep.