Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

भीमसेनस्य बहुमहारथसंयुगः

Bhīmasena’s Engagement with Multiple Mahārathas

युधिष्ठिरो द्वादशभश्रि: प्रत्यविध्यत्‌ पितामहम्‌ | तदनन्तर धृष्टद्युम्मको भी अपने बाणोंद्वारा बीधकर महाबली भीष्मने सिंहके समान गर्जना की। तब नकुलने बारह, सात्यकिने तीन, धृष्टद्युम्नने सत्तर, भीमसेनने सात तथा युधिष्ठिरने बारह बाण मारकर पितामह भीष्मको घायल कर दिया ।।

sañjaya uvāca | yudhiṣṭhiro dvādaśabhiḥ pratyavidhyat pitāmaham | tad-anantaraṃ dhṛṣṭadyumno 'pi svabhir bāṇair vidhya mahābalī bhīṣmaḥ siṃha-iva garjanām akarot | tataḥ nakulaḥ dvādaśa, sātyakiḥ trīn, dhṛṣṭadyumnaḥ saptatiṃ, bhīmasenaḥ sapta, yudhiṣṭhiraḥ dvādaśa bāṇān prahṛtya pitāmahaṃ bhīṣmaṃ vyathayām āsa | droṇas tu sātyakiṃ viddhvā bhīmasenam avidhyat |

Sanjaya berkata: Yudhishthira memanah Pitamaha Bhishma dengan dua belas anak panah. Sesudah itu Dhrishtadyumna pula menikamnya dengan anak-anak panahnya sendiri; dan Bhishma yang maha perkasa, mengaum seperti singa, membalas serangan itu dengan keberanian yang tidak berkurang. Lalu Nakula dengan dua belas, Satyaki dengan tiga, Dhrishtadyumna dengan tujuh puluh, Bhimasena dengan tujuh, dan Yudhishthira sekali lagi dengan dua belas anak panah, melukakan Pitamaha Bhishma. Namun Drona, setelah memanah Satyaki, kemudian memanah Bhimasena pula.

द्रोणःDrona
द्रोणः:
Karta
TypeNoun
Rootद्रोण
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
सात्यकिम्Satyaki
सात्यकिम्:
Karma
TypeNoun
Rootसात्यकि
FormMasculine, Accusative, Singular
विद्ध्वाhaving pierced/struck
विद्ध्वा:
TypeVerb
Rootविद्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
भीमसेनम्Bhimasena
भीमसेनम्:
Karma
TypeNoun
Rootभीमसेन
FormMasculine, Accusative, Singular
अविध्यत्pierced/struck
अविध्यत्:
TypeVerb
Rootव्यध्
Formलङ् (imperfect), Past, Third, Singular, Parasmaipada

संजय उवाच

S
Sanjaya
Y
Yudhishthira
B
Bhishma (Pitamaha)
D
Dhrishtadyumna
N
Nakula
S
Satyaki
B
Bhimasena (Bhima)
D
Drona
A
arrows (bāṇa)

Educational Q&A

The verse highlights the harsh moral tension of dharma in war: even the most venerable elder (Bhishma) becomes a lawful target when duty demands it, yet true greatness is shown in steadfastness, courage, and adherence to one’s role rather than in hatred or cruelty.

Pandava warriors—Yudhishthira, Nakula, Satyaki, Dhrishtadyumna, and Bhima—shower Bhishma with arrows, wounding him; Bhishma responds with a lion-like roar, and the battle momentum shifts as Drona counters by striking Satyaki and then Bhima.