Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

बभ्रुवाहन-धनंजययोः संग्रामः

Babhruvāhana and Dhanaṃjaya’s engagement at Maṇipūra

ततोडन्यथा कृच्छूगता भविष्यथ मयार्दिता: । एवमुकक्‍्त्वा तु तान्‌ वीरान्‌ युयुधे कुरुपुड्रव:

tato ’nyathā kṛcchragatā bhaviṣyatha mayārditāḥ | evam uktvā tu tān vīrān yuyudhe kuru-puṅgavaḥ ||

Kemudian dia mengisytiharkan: “Jika kamu bertindak sebaliknya, kamu akan didesak ke dalam kesusahan olehku.” Setelah berkata demikian kepada para wira itu, yang terunggul antara kaum Kuru pun segera bertempur dengan mereka.

ततःthen, thereafter
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः
FormAvyaya (indeclinable adverb)
अन्यथाotherwise
अन्यथा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअन्यथा
FormAvyaya (indeclinable adverb)
कृच्छ्रगताःhaving fallen into distress; in hardship
कृच्छ्रगताः:
Karta
TypeAdjective
Rootकृच्छ्र-गत
FormMasculine, nominative, plural
भविष्यथyou will become
भविष्यथ:
TypeVerb
Rootभू
FormSimple future, 2nd person, plural, parasmaipada
मयाby me
मया:
Karana
TypeNoun
Rootअस्मद्
FormPronoun, instrumental, singular
अर्दिताःafflicted, harassed
अर्दिताः:
Karta
TypeAdjective
Rootअर्दित
FormMasculine, nominative, plural
एवम्thus
एवम्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootएवम्
FormAvyaya (indeclinable adverb)
उक्त्वाhaving said
उक्त्वा:
TypeVerb
Rootवच्
FormAbsolutive (क्त्वा), indeclinable
तुbut, then
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
FormAvyaya (particle)
तान्those
तान्:
Karma
TypeNoun
Rootतद्
FormPronoun, masculine, accusative, plural
वीरान्heroes, warriors
वीरान्:
Karma
TypeNoun
Rootवीर
FormMasculine, accusative, plural
युयुधेhe fought
युयुधे:
TypeVerb
Rootयुध्
FormPerfect, 3rd person, singular, ātmanepada
कुरुपुङ्गवःthe bull among the Kurus; best of the Kurus
कुरुपुङ्गवः:
Karta
TypeNoun
Rootकुरु-पुङ्गव
FormMasculine, nominative, singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
K
Kuru-puṅgava (foremost Kuru warrior)
V
vīrāḥ (the warriors addressed)

Educational Q&A

The verse underscores a kṣatriya-style ethic of accountability: refusal to comply with a rightful command or challenge brings tangible consequences. Speech is not merely rhetoric; it is immediately matched by action, emphasizing responsibility and resolve.

A leading Kuru warrior warns the opposing heroes that if they choose a contrary course, he will force them into hardship. After delivering this ultimatum, he proceeds to fight them, turning the warning into immediate combat.