Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

Adhyāya 62: Marutta’s Treasure and the Pāṇḍavas’ Auspicious Departure (मरुत्तस्य धनप्राप्त्युपक्रमः)

अतीव दुःखसंतप्ता न शमं चोपलेभिरे | तथैव पाण्डवा वीरा नगरे नागसाह्वये

atīva duḥkha-santaptā na śamaṃ copalebhire | tathaiva pāṇḍavā vīrā nagare nāga-sāhvaye ||

Dihanguskan oleh dukacita yang amat berat, mereka tidak memperoleh ketenteraman. Demikian juga para wira Pāṇḍava di kota bernama Nāgasāhvaya tidak dapat mencapai ketenangan—menunjukkan bahawa bahkan yang benar, selepas kehilangan besar dan goncangan dahsyat, boleh tetap gelisah di batin meski kemenangan tampak di luar.

अतीवexceedingly, very much
अतीव:
TypeIndeclinable
Rootअतीव
दुःख-संतप्ताafflicted by sorrow
दुःख-संतप्ता:
Karta
TypeAdjective
Rootदुःखसंतप्त
FormFeminine, Nominative, Plural
not
:
TypeIndeclinable
Root
शमम्peace, calm
शमम्:
Karma
TypeNoun
Rootशम
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
उपलेभिरेthey obtained, found
उपलेभिरे:
TypeVerb
Rootउप-लभ्
FormPerfect (Paroksha), 3rd, Plural, Atmanepada
तथाthus, in the same way
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
पाण्डवाःthe Pandavas
पाण्डवाः:
Karta
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Nominative, Plural
वीराःheroes, brave men
वीराः:
Karta
TypeNoun
Rootवीर
FormMasculine, Nominative, Plural
नगरेin the city
नगरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootनगर
FormNeuter, Locative, Singular
नाग-साह्वयेcalled 'Naga' (i.e., Hastinapura)
नाग-साह्वये:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootनागसाह्वय
FormNeuter, Locative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
P
Pāṇḍavas
N
Nāgasāhvaya (Hastināpura)

Educational Q&A

The verse highlights that intense grief can eclipse inner peace even for virtuous heroes; ethical victory does not automatically heal psychological wounds, underscoring the human cost that follows violence and loss.

Vaiśampāyana describes a state of deep sorrow in which peace cannot be found, and notes that the heroic Pāṇḍavas likewise remained without calm in Nāgasāhvaya (Hastināpura), indicating a troubled aftermath in the capital.