Previous Verse
Next Verse

Shloka 2036

Adhyāya 42 — Mahābhūta–Indriya–Adhyātma-Vyavasthā

Brahmā’s Instruction on Elements and Faculties

अधिभूतं ततो रूपं सूर्यस्तत्राधिदेवतम्‌ । तीसरे भूतका नाम है तेज। नेत्र उसका अध्यात्म, रूप उसका अधिभूत और सूर्य उसका अधिदैवत कहा जाता है

adhibhūtaṃ tato rūpaṃ sūryas tatrādhidaivatam |

Vāyu-deva bersabda: “Seterusnya, bagi ‘adhibhūta’ (aspek unsur/luaran), ia ialah rupa (rūpa); dan bagi ‘adhidaivata’ (prinsip ketuhanan yang memerintah) di situ, ia ialah Matahari. Maka, bagi unsur ketiga—tejas (cahaya/api)—mata diajarkan sebagai ‘adhyātma’ (asas batin peribadi), rupa sebagai ‘adhibhūta’ (medan objektif), dan Matahari sebagai ‘adhidaivata’ (pengatur ilahi).”

अधिभूतम्the adhibhūta (pertaining to the elements/physical plane)
अधिभूतम्:
Karta
TypeNoun
Rootअधिभूत
FormNeuter, Nominative, Singular
ततःthen; thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
रूपम्form
रूपम्:
Karta
TypeNoun
Rootरूप
FormNeuter, Nominative, Singular
सूर्यःthe Sun
सूर्यः:
Karta
TypeNoun
Rootसूर्य
FormMasculine, Nominative, Singular
तत्रthere; in that context
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
अधिदेवतम्the presiding deity (adhidaivata)
अधिदेवतम्:
Karta
TypeNoun
Rootअधिदेवत
FormNeuter, Nominative, Singular

वायुदेव उवाच

V
Vāyu-deva
S
Sūrya (Sun)

Educational Q&A

It maps experience across three levels: the inner basis (adhyātma: the eye), the objective field (adhibhūta: form), and the presiding divine regulator (adhidaivata: the Sun) for the element tejas, showing how perception is ethically and metaphysically ordered rather than random.

Vāyu-deva is instructing by enumerating correspondences between elements, sense-faculties, their objects, and their presiding deities—here identifying form as the object-side and the Sun as the divine presider in relation to sight and tejas.