अलर्कोपाख्यानम् — Indriya-Nigraha and Yogic Victory
Mahābhārata 14.30
स एकाग्रं मन: कृत्वा निश्चलो योगमास्थित:,वे मनको एकाग्र करके स्थिर आसनसे बैठ गये और ध्यानयोगका साधन करने लगे। इस ध्यानयोगरूप एक ही बाणसे मारकर उन बलशाली नरेशने समस्त इन्द्रियोंको सहसा परास्त कर दिया। वे ध्यानयोगके द्वारा आत्मामें प्रवेश करके परम सिद्धि (मोक्ष)-को प्राप्त हो गये
sa ekāgraṃ manaḥ kṛtvā niścalo yogam āsthitaḥ | ekabāṇena yogena balavān sa narādhipaḥ || indriyāṇi samastāni sahasā paryajayad balī | dhyānayogena cātmānaṃ praviśya paramāṃ siddhiṃ mokṣaṃ prāpa ||
Brahmana itu berkata: Setelah menghimpunkan fikirannya menjadi tumpuan satu titik, baginda duduk tidak bergerak, teguh bersemadi dalam yoga. Dengan “sebatang anak panah” sahaja—yakni disiplin dhyāna-yoga—raja yang perkasa itu segera menundukkan segala inderanya. Dengan menyelam masuk ke dalam Diri (Ātman) melalui dhyāna-yoga, baginda mencapai kesempurnaan tertinggi—pembebasan (mokṣa).
ब्राह्मण उवाच
True victory is inner: by one-pointed meditation and steadiness, one conquers the senses and realizes the Self, culminating in the highest goal—mokṣa.
A Brahmin describes a powerful king who sits motionless in concentrated meditation, overcomes the pull of the senses through dhyāna-yoga, and attains final liberation.