Kāma–Mamatā–Upadeśa
Discourse on Desire, Possessiveness, and Ritual Duty
बाह्यान्तराणां शत्रूणां स्वभाव॑ पश्य भारत | यज्ञ पश्यति तद् भूतं मुच्यते स महाभयात्
bāhyāntarāṇāṃ śatrūṇāṃ svabhāvaṃ paśya bhārata | yajñaḥ paśyati tad bhūtaṃ mucyate sa mahābhayāt ||
Vāyu berkata: “Wahai Bhārata, perhatikan dan fahamilah hakikat musuh, baik yang di luar mahupun yang di dalam. Sesiapa yang melihat segala yang terjelma sebagaimana adanya—tanpa pandangan pemilikan ‘milikku’—akan terlepas daripada ketakutan yang besar.”
वायुदेव उवाच
Discern the nature of both outer opponents and inner afflictions, and drop possessiveness toward phenomena; this non-attachment dissolves the ‘great fear’ that arises from clinging and misperception.
Vāyudeva addresses a ‘Bhārata’ figure and gives a concise instruction: recognize the character of enemies within and without, and cultivate a vision that does not appropriate the world as ‘mine,’ leading to liberation from fear.