Āśramāgamanam — The Pāṇḍavas Arrive at Dhṛtarāṣṭra’s Hermitage
गान्धार्या सह नार्यस्तु सहिता: समुपाविशन् । पौरजानपदश्चापि जन: सर्वो यथावय:
vaiśampāyana uvāca |
gāndhāryā saha nāryas tu sahitāḥ samupāviśan | paurajānapadāś cāpi janaḥ sarvo yathāvayaḥ ||
Vaiśampāyana berkata: Bersama Gāndhārī, para wanita pun duduk dalam satu himpunan. Orang kota dan penduduk desa juga—daripada segala peringkat usia—mengambil tempat masing-masing menurut tertib yang wajar. Adegan ini menegaskan penyertaan bersama dan adab hormat, ketika masyarakat seluruhnya menumpukan perhatian kepada para tua dan kewajipan tahap akhir kehidupan.
वैशम्पायन उवाच