धृतराष्ट्राश्रमगमनम् — The Pandavas’ Procession to Dhritarashtra’s Hermitage
वैशम्पायन उवाच इति व्यासस्य वचन श्रुत्वा सर्वो जनस्तदा । महता सिंहनादेन गड़ामभिमुखो ययौ,वैशम्पायनजी कहते हैं--राजन्! महर्षि व्यासका यह वचन सुनकर सब लोग महान् सिंहनाद करते हुए प्रसन्नतापूर्वक गड़ातटकी ओर चल दिये
vaiśampāyana uvāca: iti vyāsasya vacanaṃ śrutvā sarvo janastadā | mahatā siṃhanādena gaṅgām abhimukho yayau ||
Vaiśampāyana berkata: Setelah mendengar kata-kata resi Vyāsa, pada waktu itu seluruh orang ramai melaungkan sorak seperti auman singa yang besar, lalu berangkat dengan gembira menghadap ke arah Gaṅgā.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the ethical weight of a sage’s counsel: when righteous instruction is heard and accepted, it generates unity, confidence, and purposeful movement toward an auspicious, dharmic course (here symbolized by proceeding toward the Gaṅgā).
After hearing Vyāsa’s words, the assembled people respond with a loud acclamation (siṃhanāda) and then proceed together, turning toward the river Gaṅgā.