छत्रोपानहदानफलप्रशंसा — Praise of the Merit of Donating Umbrella and Footwear
प्रत्याजगाम च शरांस्तानादाय यशस्विनी,उन बाणोंको लेकर सुन्दर अंगोंवाली यशस्विनी रेणुका जब लौटी; उस समय वह बहुत खिन्न हो गयी थी। पैरोंके जलनेसे जो दुःख होता था, उसको किसी तरह सहती और पतिके भयसे थर-थर काँपती हुई उनके पास आयी
pratyājagāma ca śarāṁs tān ādāya yaśasvinī | reṇukā sundarāṅgī tān bāṇān gṛhītvā nivṛttā tadā bhṛśaṁ khinnābhavat | pādāgnidāhajanitaṁ duḥkhaṁ kathaṁcid sahamānā patibhayāt tharatharā kampamānā teṣāṁ samīpam āyayau ||
Bhīṣma berkata: “Reṇukā, yang termasyhur dan elok anggota tubuhnya, kembali sambil membawa anak-anak panah itu. Pada saat itu dia sangat tertekan—menahan sedaya upaya sakit yang membakar pada kakinya, dan menggigil kerana takut akan suaminya ketika menghampiri mereka.”
भीष्म उवाच
The verse highlights the ethical strain that arises when duty or obedience is driven by fear rather than mutual righteousness. It invites reflection on dharma in household relations—authority should not become a cause of cruelty or terror, and endurance under coercion is portrayed as painful and morally fraught.
Renuka returns carrying the arrows she was sent to fetch. She is physically suffering (her feet feel burned) and emotionally shaken, approaching while trembling because she fears her husband’s reaction.