Puṣkara-Śapatha Itihāsa (Agastya–Indra Dispute at the Tīrthas) | पुष्कर-शपथ-आख्यानम्
सा तथेति प्रतिश्रुत्य यातुधानी स्वरूपिणी । जगाम तद् वन यत्र विचेरुस्ते महर्षय:,राजाकी यह आज्ञा पाकर यातुधानीने “तथास्तु” कहकर इसे स्वीकार किया और जहाँ वे महर्षि विचरा करते थे, उस वनमें चली गयी
sā tatheti pratiśrutya yātudhānī svarūpiṇī | jagāma tad vana yatra vicerus te maharṣayaḥ ||
Bhishma berkata: “Setelah berjanji, ‘Demikianlah,’ yātudhānī—yang mampu mengambil rupa sesuka hati—pun pergi ke rimba itu, tempat para maharṣi biasa mengembara. Peristiwa ini menegaskan bahawa kata yang telah dipertaruhkan menggerakkan perbuatan, dan niat yang dibawa ke lingkungan para resi akan mengundang penilaian dharma serta akibatnya.”
भीष्म उवाच