Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

प्रतिग्रहभेदः — The Distinction between Giving and Accepting

Vṛṣādarbhī–Saptarṣi Dialogue

अमावास्यां महाप्राज्ञो विप्रानानाय्य पूजितान्‌ | दक्षिणावर्तिका: सर्वा बृसी: स्वयमथाकरोत्‌

amāvāsyāṁ mahāprājño viprān ānāyya pūjitān | dakṣiṇāvartikāḥ sarvā bṛsīḥ svayam athākarot |

Bhishma berkata: Pada hari Amāvāsyā (bulan baharu), sang resi yang amat mendalam kebijaksanaannya memanggil para Brahmana dan memuliakan mereka. Kemudian, dengan tangannya sendiri, beliau menyediakan tempat duduk daripada rumput kuśa, semuanya dipintal mengikut arah kanan (searah jam) yang membawa tuah, lalu mempersilakan mereka duduk—menzahirkan hormat, kesucian upacara, dan kerendahan diri dalam khidmat peribadi.

अमावास्यायाम्on the new-moon day
अमावास्यायाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअमावास्या
FormFeminine, Locative, Singular
महाप्राज्ञःthe very wise (one)
महाप्राज्ञः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहाप्राज्ञ
FormMasculine, Nominative, Singular
विप्रान्brahmins
विप्रान्:
Karma
TypeNoun
Rootविप्र
FormMasculine, Accusative, Plural
आनाय्यhaving brought (having summoned)
आनाय्य:
TypeVerb
Rootनी (नयति)
FormAbsolutive (Gerund), ल्यप्, Parasmaipada (usage), having brought
पूजितान्honoured, worshipped
पूजितान्:
TypeVerb
Rootपूज्
FormPast passive participle, क्त, Masculine, Accusative, Plural
दक्षिणावर्तिकाःright-turned (clockwise-turned)
दक्षिणावर्तिकाः:
Karma
TypeAdjective
Rootदक्षिणावर्तिक
FormFeminine, Nominative, Plural
सर्वाःall
सर्वाः:
TypeAdjective
Rootसर्व
FormFeminine, Nominative, Plural
बृसीःseats (grass-seats/asanas)
बृसीः:
Karma
TypeNoun
Rootबृसी
FormFeminine, Accusative, Plural
स्वयम्himself
स्वयम्:
TypeIndeclinable
Rootस्वयम्
अथthen
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
अकरोत्made, prepared
अकरोत्:
TypeVerb
Rootकृ (करोति)
FormImperfect (लङ्), Third, Singular, Parasmaipada

भीष्म उवाच

B
Bhishma
B
Brahmins (viprāḥ)
A
Amāvāsyā (new-moon day)
K
Kuśa grass seats (bṛsīḥ)

Educational Q&A

Dharma is expressed through reverent hospitality and correct ritual conduct: honoring learned Brahmins on an auspicious tithi, and performing service personally (making the seats oneself) reflects humility, purity, and ethical discipline.

Bhishma describes a wise sage who, on the new-moon day, summons seven Brahmins, honors them, and prepares rightward-twisted kuśa-grass seats for them, seating them properly as part of a ritual observance.