Pitṛ-śrāddha-haviḥ-phala-nirdeśa
Offerings for Ancestors and Their Stated Results
उत्पादने तथोपायमभिजम्मुश्न मानवा: । आपो रसालले यास्तु संस्पृष्टाश्चित्रभानुना,भार्गव! मनुष्योंने अग्निको प्रकट करनेके लिये शमीका मन््थन ही उपाय जाना। अग्निने रसातलमें जिस जलका स्पर्श किया था और वहाँ शयन करनेवाले अग्नि-देवके तेजसे जो संतप्त हो गया था, वह जल पर्वतीय झरनोंके रूपमें अपनी गरमी निकालता है
utpādane tathopāyam abhijajñuḥ manuṣyāḥ | āpo rasātale yās tu saṃspṛṣṭāś citrabhānunā, bhārgava! |
Bhīṣma berkata: “Wahai Bhārgava, untuk menzahirkan api, manusia menemukan caranya—iaitu menghasilkannya melalui geseran (kayu śamī). Dan air-air di Rasātala (alam bawah) yang pernah tersentuh oleh Dewa Api, Citrabhānu, menjadi panas oleh sinarannya; melepaskan panas itu, ia muncul sebagai mata air hangat di pergunungan.”
भीष्म उवाच