Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Chapter 84: Brahmā’s Counsel on Tāraka, the Search for Agni, and the Genesis of Skanda

Kārttikeya

व्यास उवाच गाव: प्रतिष्ठा भूतानां तथा गाव: परायणम्‌ । गाव: पुण्या: पवित्राश्व गोधनं पावनं तथा

vyāsa uvāca gāvaḥ pratiṣṭhā bhūtānāṃ tathā gāvaḥ parāyaṇam | gāvaḥ puṇyāḥ pavitrāś ca godhanaṃ pāvanaṃ tathā ||

Vyasa berkata: “Lembu adalah asas bagi segala makhluk hidup, dan juga tempat perlindungan yang tertinggi. Lembu itu penuh pahala dan menyucikan; dan kekayaan berupa ternakan lembu (godhāna) juga menyucikan.”

व्यासःVyasa
व्यासः:
Karta
TypeNoun
Rootव्यास
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, Third, Singular
गावःcows
गावः:
Karta
TypeNoun
Rootगो
FormFeminine, Nominative, Plural
प्रतिष्ठाfoundation, support
प्रतिष्ठा:
TypeNoun
Rootप्रतिष्ठा
FormFeminine, Nominative, Singular
भूतानाम्of beings
भूतानाम्:
TypeNoun
Rootभूत
FormNeuter, Genitive, Plural
तथाthus; also
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
गावःcows
गावः:
Karta
TypeNoun
Rootगो
FormFeminine, Nominative, Plural
परायणम्supreme refuge, final resort
परायणम्:
TypeNoun
Rootपरायण
FormNeuter, Nominative, Singular
गावःcows
गावः:
Karta
TypeNoun
Rootगो
FormFeminine, Nominative, Plural
पुण्याःmeritorious, holy
पुण्याः:
TypeAdjective
Rootपुण्य
FormFeminine, Nominative, Plural
पवित्राःpure; purifying
पवित्राः:
TypeAdjective
Rootपवित्र
FormFeminine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
गोधनम्wealth in cows; cattle-wealth
गोधनम्:
Karta
TypeNoun
Rootगोधन
FormNeuter, Nominative, Singular
पावनम्purifying
पावनम्:
TypeAdjective
Rootपावन
FormNeuter, Nominative, Singular
तथाalso; likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा

व्यास उवाच

V
Vyāsa
C
cows (gāvaḥ)
C
cattle-wealth (godhana)

Educational Q&A

The verse teaches that cows and cattle-wealth are to be regarded as sustaining and purifying, supporting life and dharmic order; honoring and protecting them is presented as ethically and religiously meritorious.

In Anuśāsana Parva’s instruction-focused setting, Vyāsa speaks in praise of cows, framing them as a universal support for beings and as a source of purity and merit, reinforcing norms of dharma related to protection and reverence.