Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

गोप्रदानगुणाः तथा कपिलागोविधानम्

Merits of Cow-Gift and the Origin-Account of Kapilā Cows

यदेकभक्तमश्रीयाद्‌ दद्यादेकं गवां च यत्‌ । दशवर्षाण्यनन्तानि गोव्रती गो&$नुकम्पक:

pitāmaha uvāca | yad ekabhaktam āśrīyād dadyād ekaṃ gavāṃ ca yat | daśavarṣāṇy anantāni govratī go'nukampakaḥ ||

Bhīṣma berkata: “Jika seorang lelaki mengambil disiplin makan hanya sekali sehari, dan daripada satu hidangan itu memberikan satu bahagian kepada lembu, maka—sebagai pemegang nazar lembu dan berbelas kasihan terhadap ternakan—dengan tekun berkhidmat demikian selama sepuluh tahun, dia memperoleh kebahagiaan yang tiada batas.”

यत्that which
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Accusative, Singular
एकभक्तम्one meal (food taken once a day)
एकभक्तम्:
Karma
TypeNoun
Rootएकभक्त
FormNeuter, Accusative, Singular
आश्रयात्should resort to / should observe
आश्रयात्:
Karta
TypeVerb
Rootआ-श्रि
FormOptative, 3, Singular, Parasmaipada
दद्यात्should give
दद्यात्:
Karta
TypeVerb
Rootदा
FormOptative, 3, Singular, Parasmaipada
एकम्one (portion)
एकम्:
Karma
TypeNumeral/Adjective
Rootएक
FormNeuter, Accusative, Singular
गवाम्of/for the cows
गवाम्:
Sampradana
TypeNoun
Rootगो
FormFeminine, Genitive, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
यत्that which
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Accusative, Singular
दशवर्षाणिten years
दशवर्षाणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदशवर्ष
FormNeuter, Accusative, Plural
अनन्तानिendless (benefits/pleasures)
अनन्तानि:
Karma
TypeAdjective
Rootअनन्त
FormNeuter, Accusative, Plural
गोव्रतीone observing the cow-vow
गोव्रती:
Karta
TypeNoun
Rootगोव्रतिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
गोअनुकम्पकःcompassionate towards cows
गोअनुकम्पकः:
Karta
TypeAdjective
Rootगोअनुकम्पक
FormMasculine, Nominative, Singular

पितामह उवाच

B
Bhīṣma (Pitāmaha)
C
cows (go/gavām)

Educational Q&A

A disciplined life (eating once daily) combined with consistent charity and compassion toward cows is presented as a dharmic practice that yields immeasurable spiritual and ethical reward.

Bhīṣma, teaching dharma, describes a specific vow: the practitioner eats once a day and gives a portion of that meal to cows; sustained for ten years, this cow-service is said to lead to limitless happiness.