Go-apahāra (Cattle Theft), Go-dāna (Cow-Gift), and Suvarṇa-dakṣiṇā (Gold Fee): Karmic Consequence and Purificatory Merit
पूर्णे वर्षमहस्रान्ते क्षीणे कर्मणि दुष्कृते । प्राप्स्यसे शाश्वताल्लॉकाज्जितान् स्वेनैव कर्मणा,“गिरते समय उच्चस्वरसे बोलते हुए यमराजकी यह बात मेरे कानोंमें पड़ी--“महाराज! एक हजार दिव्य वर्ष पूर्ण होनेपर तुम्हारे पापकर्मका भोग समाप्त होगा। उस समय जनार्दन भगवान् श्रीकृष्ण आकर तुम्हारा उद्धार करेंगे और तुम अपने पुण्यकर्मोके प्रभावसे प्राप्त हुए सनातन लोकोंमें जाओगे”
pūrṇe varṣa-sahasrānte kṣīṇe karmaṇi duṣkṛte | prāpsyase śāśvatāl lokāj jitān svenaiva karmaṇā ||
Brahmana itu berkata: “Apabila genap seribu tahun berlalu, dan akibat pedih daripada perbuatan jahatmu telah habis, engkau akan mencapai alam-alam kekal—alam yang engkau menangi dengan perbuatanmu sendiri.”
ब्राह्मण उवाच
The verse teaches karmic moral causality: wrongdoing yields a finite period of suffering until its consequence is exhausted; thereafter, one can rise to higher, even ‘eternal’ realms through one’s own meritorious actions.
A Brāhmaṇa recounts a pronouncement about post-mortem fate: after a long, specified term (a thousand years) during which the fruit of an evil act is experienced, the person is told they will attain enduring worlds earned by their own karma—signaling release after expiation and the reassertion of merit.