Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

Cyavana Explains His Tests; Kuśika Seeks Brāhmaṇya for His Line (च्यवन–कुशिक संवादः)

इयं शय्या भगवतो यथाकाममिहोष्यताम्‌ । प्रयतिष्यावहे प्रीतिमाहर्तु ते तपोधन

bhīṣma uvāca | iyaṁ śayyā bhagavato yathākāmam ihoṣyatām | prayatiṣyāvahe prītim āhartu te tapodhana |

Bhishma berkata: “Pembaringan ini telah disediakan untuk yang mulia. Tinggallah di sini menurut kehendak tuan dan beristirahatlah dengan tenteram. Kami akan berusaha sedaya upaya untuk mendatangkan kepuasan kepada tuan, wahai pertapa yang kaya dengan tapa.”

इयम्this
इयम्:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormFeminine, Nominative, Singular
शय्याbed, couch
शय्या:
Karta
TypeNoun
Rootशय्या
FormFeminine, Nominative, Singular
भगवतःof/for the venerable one (sir)
भगवतः:
Sampradana
TypeNoun
Rootभगवत्
FormMasculine, Genitive, Singular
यथाas, according to
यथा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयथा
कामम्wish, desire
कामम्:
Karma
TypeNoun
Rootकाम
FormMasculine, Accusative, Singular
इहhere
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
उष्यताम्let (him/you) stay, rest
उष्यताम्:
Karta
TypeVerb
Rootवस् (उष्/वस्-धातु; ‘उष्य’ as desiderative/imperative usage in epic Sanskrit)
FormImperative, Third, Singular, Atmanepada (passive/impersonal imperative sense)
प्रयतिष्यावहेwe two shall strive/endeavor
प्रयतिष्यावहे:
Karta
TypeVerb
Rootयत् (प्र + यत्)
FormSimple Future, First, Dual, Atmanepada
प्रीतिम्pleasure, satisfaction
प्रीतिम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रीति
FormFeminine, Accusative, Singular
आहर्तुम्to bring, to procure
आहर्तुम्:
Karma
TypeVerb
Rootहृ (आ + हृ)
FormTumun (infinitive)
तेfor you
ते:
Sampradana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Dative, Singular
तपोधनO ascetic rich in austerity
तपोधन:
Adhikarana
TypeNoun
Rootतपोधन
FormMasculine, Vocative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma
A
a revered guest (bhagavat)
B
bed/couch (śayyā)

Educational Q&A

The verse highlights dharmic hospitality: honoring a worthy guest—especially an ascetic—by offering comfort and actively striving to please them, treating service as a moral duty.

Bhishma indicates a prepared resting place and invites the revered ascetic to stay as desired, assuring that the hosts will make efforts to keep him content.