Cyavana’s Water-Vow and the Ethics of Cohabitation (स्नेह-सम्वास-धर्मः)
भरतनन्दन! अब मैं ब्राह्मण आदि वर्णोकी कन्याओंके गर्भसे उत्पन्न होनेवाले पुत्रोंकी पैतृक धनका जो भाग प्राप्त होता है
bharatanandana! adhunāhaṁ brāhmaṇādi-varṇānāṁ kanyā-garbha-sambhavānāṁ putrāṇāṁ paitṛka-dhana-bhāgaṁ vakṣyāmi. brāhmaṇasya brāhmaṇyāṁ jātaḥ putraḥ śreṣṭha-lakṣaṇa-sampannaṁ gṛhādi, vṛṣabhān, vāhanāni ca yāni yāni śreṣṭhatamāni dravyāṇi, tāni sarvāṇi—paitṛka-dhanasya pradhānaṁ bhāgam—pūrvam eva svādhikāre kuryāt. yudhiṣṭhira! tataḥ śeṣaṁ brāhmaṇasya dhanaṁ daśadhā vibhajet; tasmin pituḥ dhane punaś catur-bhāgān brāhmaṇyāḥ putra eva gṛhṇīyāt. kṣatriyāyās tu yaḥ putro brāhmaṇaḥ so 'py asaṁśayaḥ; sa tu mātur viśeṣeṇa trīn aṁśān hartum arhati.
Bhishma berkata: “Wahai keturunan Bharata, kini akan aku jelaskan bahagian harta pusaka bapa yang jatuh kepada anak-anak lelaki yang lahir daripada wanita-wanita menurut varṇa yang berbeza, bermula dengan Brahmin. Anak lelaki yang lahir bagi seorang Brahmin daripada isteri Brahmininya hendaklah terlebih dahulu mengambil sebagai haknya bahagian utama warisan—seperti rumah dan seumpamanya, lembu, kenderaan tunggangan, serta apa jua barang yang dianggap paling unggul. Kemudian, wahai Yudhishthira, baki harta itu hendaklah dibahagi kepada sepuluh bahagian; daripada harta bapa itu, anak kepada isteri Brahmini hendaklah sekali lagi mengambil empat bahagian. Adapun anak yang lahir daripada wanita Kshatriya, dia juga tanpa ragu adalah seorang Brahmin; dan kerana kedudukan istimewa ibunya, dia berhak mengambil tiga bahagian.”
भीष्म उवाच
Bhishma outlines a dharma-based scheme of inheritance: the son of a Brahmin wife receives the principal heirlooms first and then an additional four-tenths of the remaining estate, while a son born of a Kshatriya woman (to a Brahmin father) is still regarded as Brahmin and is allotted three shares, justified by the mother’s status.
In the Anushasana Parva’s instruction on conduct and social norms, Bhishma continues advising Yudhishthira by specifying how paternal property should be apportioned among sons born from wives of different varnas, using fractional divisions to express relative entitlement.