Cyavana’s Water-Vow and the Ethics of Cohabitation (स्नेह-सम्वास-धर्मः)
शेष तु दशधा कार्य ब्राह्मणस्वं युधिष्ठिर । तत्र तेनैव हर्तव्याक्ष॒त्वारों3शा: पितुर्धनात्
śeṣa tu daśadhā kārya brāhmaṇasvaṁ yudhiṣṭhira | tatra tenaiva hartavyāś catvāro 'ṁśāḥ pitur dhanāt ||
Bhīṣma berkata: “Adapun selebihnya, wahai Yudhiṣṭhira, hendaklah diatur menjadi sepuluh bahagian sebagai harta milik para Brāhmaṇa. Daripadanya, orang yang sama itu hendaklah mengambil empat bahagian daripada harta si bapa.”
भीष्म उवाच
The verse emphasizes dharmic regulation of inheritance and wealth: remaining property is to be apportioned in a prescribed way, recognizing Brāhmaṇa entitlement (brāhmaṇasva) and specifying a rule of shares (four parts) to be taken from the father’s wealth.
In Bhīṣma’s instruction to Yudhiṣṭhira on dharma, he lays down a technical rule about how a remainder of property should be divided into ten portions as Brāhmaṇa property, and how a designated person is to take four shares from the paternal estate.