Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

Dāyavibhāga (Inheritance Apportionment) and Household Precedence — Dialogue of Yudhiṣṭhira and Bhīṣma

नैकान्तो दोष एकस्मिंस्तदा केनोपपद्यते | धर्मतो यां प्रयच्छन्ति यां च क्रीणन्ति भारत,भारत! कन्याके भाई-बन्धु जिस कन्याको धर्मपूर्वक पाणिग्रहणकी विधिसे दान कर देते हैं अथवा जिसे मूल्य लेकर दे डालते हैं, उस कन्याको थधर्मपूर्वक विवाह करनेवाला अथवा मूल्य देकर खरीदनेवाला यदि अपने घर ले जाय तो इसमें किसी प्रकारका दोष नहीं होता। भला उस दशामें दोषकी प्राप्ति कैसे हो सकती है?

naikānto doṣa ekasmiṁs tadā kenopapadyate | dharmato yāṁ prayacchanti yāṁ ca krīṇanti bhārata ||

Bhishma berkata: “Kesalahan tidak timbul secara mutlak pada satu pihak sahaja—maka bagaimana pula cela dapat ditegakkan dalam hal demikian? Wahai Bharata, apabila seorang gadis diberikan oleh saudara-mara menurut dharma melalui upacara pāṇigrahaṇa, atau bahkan diserahkan dengan menerima bayaran, maka lelaki yang mengahwininya menurut tata cara yang sah—atau yang telah membayar harga itu—apabila membawanya pulang ke rumahnya, tiadalah tercela dari segi moral. Dalam keadaan itu, bagaimana mungkin kesalahan dikatakan timbul?”

not
:
TypeIndeclinable
Root
एकान्तःabsolute certainty / exclusiveness
एकान्तः:
Karta
TypeNoun
Rootएकान्त
FormMasculine, Nominative, Singular
दोषःfault, sin, defect
दोषः:
Karta
TypeNoun
Rootदोष
FormMasculine, Nominative, Singular
एकस्मिन्in one (case/person/thing)
एकस्मिन्:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootएक
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
तदाthen, in that case
तदा:
TypeIndeclinable
Rootतदा
केनby what? how?
केन:
Karana
TypePronoun
Rootकिम्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
उपपद्यतेis possible, is justified, arises
उपपद्यते:
TypeVerb
Rootउप√पद्
FormPresent, Third, Singular, Atmanepada
धर्मतःaccording to dharma, lawfully
धर्मतः:
TypeIndeclinable
Rootधर्म
याम्whom/which (f.)
याम्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormFeminine, Accusative, Singular
प्रयच्छन्तिthey give, bestow
प्रयच्छन्ति:
TypeVerb
Rootप्र√यम्
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
याम्whom/which (f.)
याम्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormFeminine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
क्रीणन्तिthey buy, purchase
क्रीणन्ति:
TypeVerb
Root√क्री
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
भारतO Bharata (descendant of Bharata)
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
B
Bhārata (addressed person, traditionally Yudhiṣṭhira)

Educational Q&A

Bhishma argues that moral blame cannot be assigned absolutely to one party when a marriage occurs through socially recognized means—whether by lawful gifting of the bride or by a transaction accepted in that context; thus, taking the bride home in such a case is not, by itself, a doṣa.

In Anushasana Parva, Bhishma instructs Yudhiṣṭhira on dharma and social conduct. Here he addresses a question about the legitimacy and fault (doṣa) in certain forms of marriage acquisition, asserting that in the described circumstances culpability does not arise.