Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

ब्राह्मणपूजा-राजधर्मः | Royal Duty of Honoring Learned Brahmins

मनोर्महात्मनस्तात प्रजा धर्मेण शासत: । बभूव पुत्रो धर्मात्मा शर्यातिरिति विश्रुत:,तात! पूर्वकालमें धर्मपूर्वक प्रजाका पालन करनेवाले महामनस्वी राजा मनुके एक धर्मात्मा पुत्र उत्पन्न हुआ, जिसका नाम था शर्याति

manor mahātmanas tāta prajā dharmeṇa śāsataḥ | babhūva putro dharmātmā śaryātir iti viśrutaḥ ||

Bhishma berkata: “Wahai anakku, kepada Manu yang berhati besar—yang memerintah rakyatnya menurut dharma—lahirlah seorang putera yang saleh, masyhur dengan nama Śaryāti.”

मनुःManu
मनुः:
Karta
TypeNoun
Rootमनु
FormMasculine, Nominative, Singular
महात्मनःof the great-souled
महात्मनः:
TypeAdjective
Rootमहात्मन्
FormMasculine, Genitive, Singular
तातO dear (son)
तात:
TypeNoun
Rootतात
FormMasculine, Vocative, Singular
प्रजाःsubjects, people
प्रजाः:
Karma
TypeNoun
Rootप्रजा
FormFeminine, Accusative, Plural
धर्मेणby righteousness, according to dharma
धर्मेण:
Karana
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Instrumental, Singular
शासतःof (him) ruling/governing
शासतः:
TypeVerb
Rootशास्
Formशतृ (present active participle), Masculine, Genitive, Singular
बभूवthere was / was born / became
बभूव:
TypeVerb
Rootभू
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular
पुत्रःa son
पुत्रः:
Karta
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Nominative, Singular
धर्मात्माrighteous-souled, virtuous
धर्मात्मा:
TypeAdjective
Rootधर्मात्मन्
FormMasculine, Nominative, Singular
शर्यातिःŚaryāti
शर्यातिः:
TypeNoun
Rootशर्याति
FormMasculine, Nominative, Singular
इतिthus, as
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
विश्रुतःwell-known, renowned
विश्रुतः:
TypeAdjective
Rootवि-श्रु
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Singular
तातO dear (son)
तात:
TypeNoun
Rootतात
FormMasculine, Vocative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
M
Manu
Ś
Śaryāti
P
prajā (subjects/people)
D
dharma

Educational Q&A

The verse teaches that a ruler’s legitimacy and success rest on governing the people through dharma—just, principled administration. Such dharmic kingship is portrayed as the foundation for righteous continuity in society and in royal lineage.

Bhishma is recounting an ancestral account: Manu, famed for ruling his subjects according to dharma, has a son born to him—Śaryāti—who is described as dharmātmā and widely renowned. This sets up a genealogical and moral context for the discussion.