मातङ्ग–शक्रसंवादः
Mataṅga–Śakra Dialogue on Tapas, Status, and Moral Qualities
समागता महात्मानो भीष्म द्रष्टे महर्षय: । तेषां महात्मनां पूजामागतानां युधिष्ठिर:
samāgatā mahātmāno bhīṣma draṣṭe maharṣayaḥ | teṣāṃ mahātmanāṃ pūjām āgatānāṃ yudhiṣṭhiraḥ ||
Vaiśampāyana berkata: Para maharṣi yang berhati agung berhimpun di sana untuk menziarahi Bhīṣma. Yudhiṣṭhira, yang mengingati dharma dan adab yang wajar, pun keluar untuk menghormati dan memuja para mulia yang baru tiba itu.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights dharmic kingship through proper reception and honoring of spiritually eminent guests—especially sages and elders—showing that reverence (pūjā) and hospitality are ethical duties, not mere ceremony.
As Bhīṣma lies awaiting instruction and discourse, great sages gather to see him. Yudhiṣṭhira steps forward to receive and honor them, setting a respectful, dharma-centered atmosphere for the teachings that follow.