Previous Verse
Next Verse

Shloka 55

Brāhmaṇya-प्रश्नः — The Inquiry into Attaining Brāhmaṇya

Mataṅga–Gardabhī Itihāsa

उज्जानक उपस्पृश्य आर्टिषेणस्य चाश्रमे । पिड़ायाश्षाश्रमे स्नात्वा सर्वपापै: प्रमुच्यते,उज्जानकतीर्थमें स्नान करके आर्टिषिणके आश्रम तथा पिड़ाके आश्रममें गोता लगानेसे मनुष्य सब पापोंसे छुटकारा पा जाता है

Ujjānaka upaspṛśya Ārtiṣeṇasya cāśrame | Piḍāyāś āśrame snātvā sarvapāpaiḥ pramucyate ||

Setelah melakukan sentuhan penyucian dan mandi di kuala suci Ujjānaka, lalu mandi lagi di pertapaan Ārtiṣeṇa dan di pertapaan Piḍā, seseorang dilepaskan daripada segala dosa. Petikan ini menegaskan etika Mahābhārata tentang penyucian melalui ziarah dan amalan berdisiplin: tempat-tempat suci, apabila didekati dengan hormat dan tata upacara yang wajar, menjadi sandaran bagi pembaharuan akhlak serta penghapusan cela yang terkumpul.

उज्जानकेat Ujjānaka (tīrtha/place)
उज्जानके:
Adhikarana
TypeNoun
Rootउज्जानक
FormMasculine, Locative, Singular
उपस्पृश्यhaving touched/after performing ācamana (ritual touching/purification)
उपस्पृश्य:
TypeVerb
Rootउपस्पृश्
Formल्यप् (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage), Non-finite
आर्टिषेणस्यof Ārtiṣeṇa
आर्टिषेणस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootआर्टिषेण
FormMasculine, Genitive, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
आश्रमेin the hermitage
आश्रमे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआश्रम
FormMasculine, Locative, Singular
पिड़ायाःof Piḍā
पिड़ायाः:
Sambandha
TypeNoun
Rootपिड़ा
FormFeminine, Genitive, Singular
आश्रमेin the hermitage
आश्रमे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआश्रम
FormMasculine, Locative, Singular
स्नात्वाhaving bathed
स्नात्वा:
TypeVerb
Rootस्ना
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage), Non-finite
सर्वपापैःfrom all sins
सर्वपापैः:
Apadana
TypeNoun
Rootसर्वपाप
FormNeuter, Ablative, Plural
प्रमुच्यतेis freed / is released
प्रमुच्यते:
TypeVerb
Rootप्र + मुच्
FormLat (Present), Atmanepada, Third, Singular, Passive (karmani)

अजड्रिय उवाच

U
Ujjānaka-tīrtha
Ā
Ārtiṣeṇa
Ā
Ārtiṣeṇa-āśrama
P
Piḍā
P
Piḍā-āśrama

Educational Q&A

The verse teaches that sincere pilgrimage and proper ritual bathing at recognized tīrthas and sages’ hermitages function as means of purification, symbolizing ethical renewal and release from accumulated pāpa.

A speaker enumerates the merits of specific sacred sites: by performing ablution at Ujjānaka and bathing at the hermitages of Ārtiṣeṇa and Piḍā, one attains freedom from sins—part of a broader tīrtha-māhātmya (praise of pilgrimage places) section.