Next Verse

Shloka 1

तीर्थवंशोपदेशः

Tīrtha-vaṃśa Upadeśa: Instruction on the Fruits of Sacred Waters

युधिष्ठिरने पूछा--पितामह! देवता और ऋषियोंने श्राद्धके समय देवकार्य तथा पितृकार्यमें जिस-जिस कर्मका विधान किया है, उसका वर्णन मैं आपके मुखसे सुनना चाहता हूँ

Yudhiṣṭhira uvāca—Pitāmaha! devatā-ṛṣibhiḥ śrāddha-samaye deva-kārye ca pitṛ-kārye ca yat yat karma-vidhānaṃ vihitaṃ, tasya varṇanaṃ tava mukhāt śrotum icchāmi.

Yudhiṣṭhira berkata: “Wahai datuk, aku ingin mendengar daripada bibirmu sendiri penjelasan yang jelas tentang upacara yang telah ditetapkan oleh para dewa dan para resi pada waktu śrāddha—baik persembahan untuk para dewa mahupun kewajipan terhadap para leluhur.”

युधिष्ठिरःYudhishthira
युधिष्ठिरः:
Karta
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Nominative, Singular
अपृच्छत्asked
अपृच्छत्:
TypeVerb
Rootप्रच्छ्
FormImperfect, 3, Singular, Parasmaipada
पितामहO grandsire
पितामह:
Sampradana
TypeNoun
Rootपितामह
FormMasculine, Vocative, Singular
देवताःthe deities
देवताः:
Karta
TypeNoun
Rootदेवता
FormFeminine, Nominative, Plural
ऋषयःthe sages
ऋषयः:
Karta
TypeNoun
Rootऋषि
FormMasculine, Nominative, Plural
श्राद्धस्यof the śrāddha (rite)
श्राद्धस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootश्राद्ध
FormNeuter, Genitive, Singular
समयेat the time
समये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसमय
FormMasculine, Locative, Singular
देवकार्येin the rite for the gods
देवकार्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदेवकार्य
FormNeuter, Locative, Singular
तथाand/also
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
पितृकार्येin the rite for the ancestors
पितृकार्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपितृकार्य
FormNeuter, Locative, Singular
यत्whatever (that which)
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Accusative, Singular
यत्whatever
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Accusative, Singular
कर्मणःof the act/ritual action
कर्मणः:
TypeNoun
Rootकर्मन्
FormNeuter, Genitive, Singular
विधानम्the prescription/ordinance
विधानम्:
Karma
TypeNoun
Rootविधान
FormNeuter, Accusative, Singular
कृतवन्तःhave made/laid down
कृतवन्तः:
TypeVerb
Rootकृ
Formकृतवत् (past active participle), Masculine, Nominative, Plural
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
वर्णनम्description
वर्णनम्:
Karma
TypeNoun
Rootवर्णन
FormNeuter, Accusative, Singular
अहम्I
अहम्:
Karta
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormNominative, Singular
भवतःof you/your
भवतः:
TypePronoun
Rootभवत्
FormMasculine, Genitive, Singular
मुखात्from (your) mouth
मुखात्:
Apadana
TypeNoun
Rootमुख
FormNeuter, Ablative, Singular
श्रोतुम्to hear
श्रोतुम्:
TypeVerb
Rootश्रु
FormInfinitive (tumun), Parasmaipada (sense)
इच्छामिI desire/wish
इच्छामि:
TypeVerb
Rootइष्
FormPresent, 1, Singular, Parasmaipada

युधिछिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
B
Bhīṣma (Pitāmaha)
D
Devatās (deities)
Ṛṣis (sages)
Ś
Śrāddha
D
Deva-kārya
P
Pitṛ-kārya

Educational Q&A

The verse frames śrāddha as a dharmic obligation governed by authoritative injunctions: one must understand and perform both deva-kārya (duties to the gods) and pitṛ-kārya (duties to the ancestors) according to the procedures taught by sages, emphasizing fidelity to tradition and responsibility across generations.

Yudhiṣṭhira, intent on righteous conduct after the war, questions Bhīṣma (lying as the revered teacher) and requests a detailed explanation of the prescribed rites to be performed during śrāddha—specifically the distinct ritual duties toward deities and toward ancestors.