Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Pātra-Lakṣaṇa and Niścita-Dharma

Marks of a Worthy Recipient and Stable Criteria of Dharma

(अविश्वासान्न व्यसनी नातिसक्तो5प्रवासक: । विद्वान्‌ सुशील: पुरुष: सदार: सुखमश्षुते ।।) जो कहीं भी विश्वास न करनेके कारण किसी व्यसनमें नहीं फँसता, कहीं भी अधिक आसक्त नहीं होता, परदेशमें नहीं रहता तथा जो विद्वान्‌ और सुशील है, वही पुरुष स्त्रीके साथ रहकर सुख भोगता है ।। तुष्ट:ः पितामहस्तेडद्य तथा देवा: सवासवा: । स त्वं येन च कार्येण सम्प्राप्तो भगवानिह,आज आपके ऊपर ब्रह्माजी तथा इन्द्रसहित सम्पूर्ण देवता संतुष्ट हैं। भगवन्‌ द्विजश्रेष्ठ! आप यहाँ जिस कार्यसे आये हैं, वह सफल हो गया। उस कन्याके पिता वदान्य ऋषिने मेरे पास आपको उपदेश देनेके लिये भेजा था। वह सब मैंने कर दिया

aviśvāsān na vyasanī nātisakto 'pravāsakaḥ | vidvān suśīlaḥ puruṣaḥ sadāraḥ sukham aśnute ||

Bhishma berkata: Seorang lelaki yang, kerana kewaspadaan yang bijak, tidak mudah percaya lalu tidak terjerumus ke dalam ketagihan; yang tidak terlalu melekat; yang tidak tinggal jauh merantau; serta yang berilmu dan berakhlak mulia—lelaki demikian, hidup bersama isterinya, menikmati kebahagiaan. Kini Brahmā, Sang Pitāmaha, dan para dewa semuanya bersama Indra berkenan terhadapmu. Wahai brāhmaṇa yang utama, tujuan engkau datang ke sini telah berhasil; resi yang pemurah—bapa gadis itu—mengutusmu kepadaku agar aku menyampaikan nasihat, dan semuanya telah kutunaikan.

अविश्वासात्from distrust / due to distrust
अविश्वासात्:
Apadana
TypeNoun
Rootअविश्वास
FormMasculine, Ablative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
व्यसनीaddicted / given to vice
व्यसनी:
Karta
TypeAdjective
Rootव्यसनी
FormMasculine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
अतिसक्तःover-attached
अतिसक्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootअतिसक्त
FormMasculine, Nominative, Singular
अप्रवासकःnot living abroad / not a sojourner
अप्रवासकः:
Karta
TypeAdjective
Rootअप्रवासक
FormMasculine, Nominative, Singular
विद्वान्learned
विद्वान्:
Karta
TypeAdjective
Rootविद्वस्
FormMasculine, Nominative, Singular
सुशीलःwell-conducted / of good character
सुशीलः:
Karta
TypeAdjective
Rootसुशील
FormMasculine, Nominative, Singular
पुरुषःa man
पुरुषः:
Karta
TypeNoun
Rootपुरुष
FormMasculine, Nominative, Singular
सदारःwith (his) wife
सदारः:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootसदार
FormMasculine, Nominative, Singular
सुखम्happiness
सुखम्:
Karma
TypeNoun
Rootसुख
FormNeuter, Accusative, Singular
अश्नुतेenjoys / attains
अश्नुते:
TypeVerb
Rootअश्
FormPresent, 3rd, Singular, Atmanepada

भीष्म उवाच

B
Bhishma

Educational Q&A

Happiness in married/household life depends on disciplined character: avoid addictions, avoid excessive attachment, maintain steadiness (not constantly living away), and cultivate learning and good conduct.

Bhishma is delivering a didactic statement on the qualities that support domestic happiness, framing it as a normative guideline within Anushasana Parva’s broader instruction on dharma.