विशेषेण च वक्ष्यामि चातुर्वर्ण्यस्य लिड्ल्भत: । पज्चभूतशरीराणां सर्वेषां सदृशात्मनाम्
viśeṣeṇa ca vakṣyāmi cāturvarṇyasya lakṣaṇataḥ | pañcabhūtaśarīrāṇāṃ sarveṣāṃ sadṛśātmanām ||
Bhīṣma berkata: “Sekarang aku akan menyatakan secara khusus tanda-tanda penentu bagi tatanan empat varṇa. Tubuh semua orang—walaupun dikelaskan sebagai brāhmaṇa, kṣatriya, vaiśya, dan śūdra—terbina daripada lima unsur agung yang sama, dan Diri (Self) di dalamnya adalah serupa. Namun perbezaan ditetapkan pada tugas duniawi dan kewajipan khusus, agar dengan setia menunaikan dharma masing-masing, semua dapat kembali mencapai kesatuan.”
भीष्म उवाच
Bhīṣma emphasizes that all four varṇas share the same elemental bodily constitution and the same ātman; differences in prescribed duties are functional and ethical—meant to guide people through svadharma toward a higher unity.
In the Anuśāsana Parva’s instruction section, Bhīṣma continues his discourse on dharma, announcing that he will describe the specific characteristics of the four varṇas while grounding the discussion in the shared nature of body (pañcabhūta) and Self (ātman).