ऋषयश्चापि देवाश्ष गन्धर्वाप्सरसस्तथा । लिड्रमेवार्चयन्ति सम यत् तदूर्ध्व समास्थितम्,ऋषि, देवता, गन्धर्व और अप्सराएँ ऊर्ध्वलोकमें स्थित शिवलिंगकी ही पूजा करती हैं। इस प्रकार शिवलिंगकी पूजा होनेपर भक्तवत्सल भगवान् महेश्वर बड़े प्रसन्न होते हैं और प्रसन्नचित्त होकर वे भक्तोंको सुख देते हैं
ṛṣayaś cāpi devāś ca gandharvāpsarasas tathā | liṅgam evārcayanti sama yat tad ūrdhvaṃ samāsthitam ||
Vāyu berkata: “Para resi, para dewa, demikian juga Gandharva dan Apsara, memuja liṅga yang sama, yang ditegakkan di alam yang lebih tinggi.” Rangkap ini menegaskan bahawa bahkan makhluk-makhluk luhur menghormati Śiva melalui pemujaan liṅga; bhakti yang penuh hormat itu menggembirakan Mahādeva, dan Dia—yang mengasihi para penyembah—mengurniakan kesejahteraan dan kebahagiaan kepada mereka.
वायुदेव उवाच
Even the highest orders of beings—sages, gods, Gandharvas, and Apsarases—honor Śiva through liṅga-worship; sincere devotion (bhakti) is presented as a universally revered dharmic practice that draws divine grace and well-being.
Vāyudeva is describing the cosmic reverence shown to an exalted, higher-realm Śiva-liṅga, emphasizing that worship of it is performed by celestial and sage communities, and that such worship pleases Maheśvara, who then bestows happiness upon devotees.