न्यमन्त्रयत संतुष्टो द्विजश्नैनं वरैस्त्रिभि:
bhīṣma uvāca | nyamantrayata santuṣṭo dvijaś cainaṃ varais tribhiḥ | vipravara dattatreyas tasya parama-santuṣṭo bhūtvā trīn varān vṛṇīṣveti tam ājñāpayām āsa | tena varān vṛṇīṣveti prokte rājovāca—“bhagavan, yuddhe tu sahasra-bhujaḥ syām, gṛhe tu me dve eva bāhū bhavataḥ | raṇabhūmau sarve sainikā mama sahasra-bhujatvaṃ paśyantu | kaṭhora-vrata-pālaka gurudeva, ahaṃ sva-parākramena samastāṃ pṛthivīṃ jayeyam | evaṃ dharmeṇa pṛthivīṃ prāpya nirālasyas tasyāḥ pālanaṃ kuryām | dvijaśreṣṭha, etebhyo varatrayād api caturthaṃ varam ahaṃ tvatto yāce | anindya maharṣe, mayi kṛpārthaṃ tam api varam avasyaṃ prayaccha | ahaṃ tava śaraṇāgata-bhaktaḥ | yadi kadācit ahaṃ sanmārgaṃ parityajya asanmārgaṃ samāśraye, tadā satpuruṣā māṃ mārge sthāpayituṃ śikṣāṃ dadeyuḥ””
Bhishma berkata: Setelah berkenan kepadanya, brahmana itu mempersilakannya memilih tiga anugerah. Dattatreya, yang utama dalam kalangan brahmana, amat berpuas hati lalu mengizinkannya memohon. Apabila raja disuruh memilih, baginda berkata: “Wahai Tuhan, dalam peperangan biarlah patik memiliki seribu lengan, tetapi di rumah biarlah patik hanya mempunyai dua. Di medan laga biarlah semua askar menyaksikan seribu lengan patik. Wahai guru yang berikrar tapa yang keras, dengan keberanian patik sendiri biarlah patik menakluk seluruh bumi. Setelah memperoleh bumi menurut dharma, biarlah patik memerintahnya dengan tekun, bebas daripada kelalaian. Wahai brahmana yang terbaik, selain tiga anugerah ini patik memohon anugerah keempat pula. Wahai maharishi yang tiada cela, demi belas kasihan kurniakan juga. Patik ialah hamba yang berlindung dan berbakti kepada tuanku: jika suatu ketika patik meninggalkan jalan benar dan menempuh jalan palsu, biarlah orang-orang mulia menasihati patik dan mengembalikan patik ke jalan yang lurus.”
भीष्म उवाच
Power and victory are sought only under the governance of dharma: the king asks not merely for martial might and sovereignty, but also for diligent, righteous rule and—most importantly—corrective guidance from the wise if he ever strays from the true path.
Dattatreya, pleased with the king, allows him to ask for three boons. The king requests extraordinary battle power (a thousand arms visible in war), success in conquering the earth, and the ability to rule it energetically according to dharma; he then adds a fourth request—that noble people should admonish and guide him back if he ever turns away from the right path.