सुवर्णबिन्दुरक्षो भ्यः सर्ववागीश्ररेश्वर: । महाह्ददो महागर्तो महाभूतो महानिधि:
suvarṇabindur akṣobhyaḥ sarvavāgīśvareśvaraḥ | mahāhradō mahāgarto mahābhūto mahānidhiḥ ||
Bhīṣma berkata: Dialah suku kata mistik “Om” yang bertitik emas, tidak tergoncang oleh apa jua kuasa, bahkan berdaulat atas segala tuan bagi pertuturan. Dialah tasik maha luas tempat para penganut meditasi menyelam lalu tenggelam dalam kebahagiaan; jurang agung yang tak terukur; Hakikat unsur yang besar dan tidak binasa; serta perbendaharaan agung dan tempat berlindung bagi semua makhluk.
भीष्म उवाच
The verse presents the Supreme as the unshakable ground of reality and the ultimate source and master of speech, knowledge, and bliss. Ethically, it directs the listener toward steadiness (akṣobhyatā), reverent contemplation, and reliance on the Divine as the deepest refuge and ‘treasure’ beyond worldly instability.
In Anuśāsana Parva, Bhīṣma instructs Yudhiṣṭhira on dharma and spiritual practice. Here he continues a litany of divine names (stuti), describing the Lord through dense epithets that highlight transcendence, sovereignty, and the meditative experience of entering divine bliss.