सत्त्ववान् सात्त्विक: सत्य: सत्यधर्मपरायण: । अभिप्राय: प्रियाहों5र्ह: प्रियकृत् प्रीतिवर्धन:
sattvavān sāttvikaḥ satyaḥ satyadharmaparāyaṇaḥ | abhiprāyaḥ priyāhaḥ arhaḥ priyakṛt prītivardhanaḥ ||
Bhīṣma berkata: Baginda dikurniai kekuatan batin dan keunggulan; bersifat sāttvika; Baginda ialah kebenaran itu sendiri—yang berkata benar dan teguh berpegang pada dharma. Baginda ialah tujuan yang dicintai oleh para pengasih; layak dipersembahkan yang paling berharga; patut dimuliakan oleh semua; yang melakukan apa yang menyenangkan para pemuja; dan yang menambah subur kasih mereka yang mengasihi-Nya.
भीष्म उवाच
The verse praises an ideal ethical-spiritual character: one grounded in sattva (purity and clarity), unwavering in truthfulness, established in dharma, worthy of honor, and capable of nurturing devotion and affection in others through pleasing, beneficent conduct.
In Anuśāsana Parva, Bhīṣma continues his instruction on dharma and exemplary conduct. Here he enumerates laudatory attributes of a supremely virtuous figure—describing the kind of person (or revered ideal) who is truthful, dharma-centered, beloved by devotees, and worthy of worship.