भीष्मस्योत्तरायणप्रतीक्षा तथा युधिष्ठिरागमनम् | Bhīṣma’s uttarāyaṇa moment and Yudhiṣṭhira’s arrival
दृष्टे तस्मिन्नहं दृष्टो न मे5त्रास्ति विचारणा । पितामहो वा देवेश इति वित्त तपोधना:,तपोधनो! उनका दर्शन हो जानेपर मेरा ही दर्शन हो गया, अथवा उनके दर्शनसे देवेश्वर ब्रह्माजीका दर्शन हो गया ऐसे समझो, इस विषयमें मुझे कोई विचार नहीं करना है अर्थात् संदेह नहीं है
Wahai yang kaya dengan tapa! Apabila Dia telah dilihat, maka Aku pun telah dilihat; atau fahamilah bahawa dengan melihat-Nya, Brahmā—Tuan para dewa—juga telah dilihat. Dalam hal ini tiada lagi yang perlu dipertimbangkan: tiada keraguan sama sekali.
ईश्वर उवाच