Previous Verse
Next Verse

Shloka 47

Rudra-Śiva: Names, Two Natures, and the Logic of Epithets (रुद्रनाम-बहुरूपत्व-प्रकरणम्)

क्षत्रियस्य स्मृतो धर्म: प्रजापालनमादित: । निर्दिष्टफलभोक्ता हि राजा धर्मेण युज्यते,क्षत्रियका सबसे पहला धर्म है प्रजाका पालन करना। प्रजाकी आयके छठे भागका उपभोग करनेवाला राजा धर्मका फल पाता है

kṣatriyasya smṛto dharmaḥ prajā-pālanam āditaḥ | nirdiṣṭa-phala-bhoktā hi rājā dharmeṇa yujyate |

Mahesvara bersabda: “Bagi seorang kṣatriya, kewajipan yang paling utama menurut ajaran tradisi ialah melindungi dan memerintah rakyat. Seorang raja yang menikmati hanya bahagian hasil yang telah ditetapkan dengan wajar (daripada pendapatan) menurut dharma, dengan itu selaras dengan dharma dan berhak turut menikmati buahnya.”

क्षत्रियस्यof the Kshatriya
क्षत्रियस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootक्षत्रिय
FormMasculine, Genitive, Singular
स्मृतःis remembered/declared
स्मृतः:
Karta
TypeVerb
Rootस्मृ
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Singular
धर्मःduty; dharma
धर्मः:
Karta
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रजापालनम्protection/governance of the subjects
प्रजापालनम्:
Karta
TypeNoun
Rootप्रजा-पालन
FormNeuter, Nominative, Singular
आदितःfrom the beginning; first of all
आदितः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootआदि
FormAvyaya
निर्दिष्टफलभोक्ताone who enjoys the prescribed share/fruit
निर्दिष्टफलभोक्ता:
Karta
TypeNoun
Rootनिर्दिष्ट-फल-भोक्तृ
FormMasculine, Nominative, Singular
हिindeed; for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
FormNipata
राजाthe king
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
धर्मेणby/through dharma; righteously
धर्मेण:
Karana
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Instrumental, Singular
युज्यतेis joined/connected; attains (is entitled to)
युज्यते:
TypeVerb
Rootयुज्
FormLat (Present), Atmanepada, Third, Singular, Passive/Reflexive (contextual)

श्रीमहेश्वर उवाच

Ś
Śrī Maheśvara
K
kṣatriya
R
rājā
P
prajā

Educational Q&A

The verse defines the primary kṣatriya duty as safeguarding and sustaining the people. Royal enjoyment of revenue is legitimate only when it is limited to the śāstra-prescribed share and grounded in the king’s protective responsibility; then the king is said to partake of dharma’s fruits.

In the Anuśāsana Parva’s instruction on conduct and duties, Śrī Maheśvara speaks as a teacher of rajadharma, stating a normative rule: the king’s first obligation is prajā-pālana, and his right to receive a fixed share of income follows from fulfilling that duty in accordance with dharma.