Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

अध्याय १३२ — कर्मणा मनसा वाचा: स्वर्गमार्गः तथा आयुर्विपाकः

Adhyāya 132 — The path to heaven through deed, mind, and speech; karmic results for lifespan

स्थितो हााभिमुखो मर्त्य: पौर्णमास्यां बलिं हरेत्‌ । अग्निकार्य कृतं तेन हुताश्चास्याग्नयस्त्रय:,अग्निदेवने कहा--जो मनुष्य पूर्णिमा तिथिको चन्द्रोदयके समय चन्द्रमाकी ओर मुँह करके उन्हें जलकी भरी हुई एक अंजलि घी और अक्षतके साथ भेंट करता है, उसने अनिनिहोत्रका कार्य सम्पन्न कर लिया। उसके द्वारा गार्हपत्य आदि तीनों अग्नियोंको भलीभाँति आहुति दे दी गयी

sthito hābhimukho martyaḥ paurṇamāsyāṃ baliṃ haret | agnikāryaṃ kṛtaṃ tena hutāś cāsyāgnayas trayaḥ ||

Bhīṣma berkata: Jika pada malam purnama seseorang berdiri menghadap Bulan purnama lalu mempersembahkan suatu bali—yakni persembahan/oblation—maka dengan perbuatan itu dia dianggap telah melaksanakan kewajipan upacara api sebagaimana mestinya; bahkan tiga api sucinya juga dianggap telah diberi persembahan dengan sempurna.

स्थितःstanding
स्थितः:
Karta
TypeAdjective
Rootस्थित (स्था-धातोः क्त)
FormMasculine, Nominative, Singular
indeed/for emphasis
:
TypeIndeclinable
Root
अभिमुखःfacing (towards)
अभिमुखः:
Karta
TypeAdjective
Rootअभिमुख
FormMasculine, Nominative, Singular
मर्त्यःa mortal/man
मर्त्यः:
Karta
TypeNoun
Rootमर्त्य
FormMasculine, Nominative, Singular
पौर्णमास्याम्on the full-moon day
पौर्णमास्याम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपौर्णमासी
FormFeminine, Locative, Singular
बलिम्offering/oblation
बलिम्:
Karma
TypeNoun
Rootबलि
FormMasculine, Accusative, Singular
हरेत्should offer/should present
हरेत्:
TypeVerb
Rootहृ (हरति)
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
अग्निकार्यम्the fire-rite (agni duty)
अग्निकार्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootअग्निकार्य
FormNeuter, Accusative, Singular
कृतम्done/performed
कृतम्:
TypeAdjective
Rootकृत (कृ-धातोः क्त)
FormNeuter, Nominative, Singular
तेनby him/thereby
तेन:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
हुताःoffered (as oblations)
हुताः:
TypeAdjective
Rootहुत (हु-धातोः क्त)
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
अस्यof him
अस्य:
TypePronoun
Rootइदम् (एतद्-प्रातिपदिकस्य षष्ठी)
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
अग्नयःfires
अग्नयः:
Karta
TypeNoun
Rootअग्नि
FormMasculine, Nominative, Plural
त्रयःthree
त्रयः:
TypeAdjective (Numeral)
Rootत्रि
FormMasculine, Nominative, Plural

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
P
Paurṇamāsī (full-moon observance)
B
bali (offering/oblation)
T
three sacred fires (gārhapatya, āhavanīya, dakṣiṇāgni)

Educational Q&A

The verse teaches that a properly intended and correctly performed offering on the full-moon observance can be counted as fulfilling one’s fire-ritual obligations; dharma values sincere, rule-aligned devotion, sometimes allowing a simplified act to stand in for a more elaborate rite.

Bhishma is instructing about ritual conduct: a mortal who stands facing the full Moon on Paurṇamāsī and offers a bali is deemed to have completed the agni-duty, as though he had made offerings into the three sacred fires.