Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Nārāyaṇa-tejas: Kṛṣṇa’s Vrata, the Fire-Manifestation, and the Sages’ Inquiry (अनुशासन पर्व, अध्याय १२६)

दुरन्वयं दुष्प्रधर्ष दुरापं दुरतिक्रमम्‌ । सर्व वै तपसाभ्येति तपो हि बलवत्तरम्‌

dur anvayaṁ duṣpradharṣa durāpaṁ duratikramam | sarvaṁ vai tapasābhyeti tapo hi balavattaram ||

Bhishma berkata: “Apa yang amat sukar didekati dan dijalin hubungannya, yang tidak mudah ditundukkan, sukar diperoleh dan sukar dilampaui—segala yang demikian menjadi dapat dicapai melalui tapa; kerana kekuatan tapa itulah yang paling besar.”

दुरन्वयम्hard to be connected/approached
दुरन्वयम्:
Karma
TypeAdjective
Rootदुर् + अन्वय
FormNeuter, Accusative, Singular
दुष्प्रधर्षम्hard to overpower/assail
दुष्प्रधर्षम्:
Karma
TypeAdjective
Rootदुर् + प्रधर्ष
FormNeuter, Accusative, Singular
दुरापम्hard to obtain
दुरापम्:
Karma
TypeAdjective
Rootदुर् + आप
FormNeuter, Accusative, Singular
दुरतिक्रमम्hard to surpass/cross
दुरतिक्रमम्:
Karma
TypeAdjective
Rootदुर् + अतिक्रम
FormNeuter, Accusative, Singular
सर्वम्all (that)
सर्वम्:
Karma
TypePronoun/Adjective
Rootसर्व
FormNeuter, Accusative, Singular
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
तपसाby austerity/penance
तपसा:
Karana
TypeNoun
Rootतपस्
FormNeuter, Instrumental, Singular
अभ्येतिattains/approaches
अभ्येति:
TypeVerb
Rootअभि + इ (एति)
FormPresent, 3rd, Singular, Parasmaipada
तपःausterity/penance
तपः:
Karta
TypeNoun
Rootतपस्
FormNeuter, Nominative, Singular
हिfor/because
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
बलवत्तरम्stronger/more powerful
बलवत्तरम्:
Karta
TypeAdjective
Rootबलवत् (तुलनात्मक: बलवत्तर)
FormNeuter, Nominative, Singular, Comparative

भीष्म उवाच

B
Bhishma

Educational Q&A

Tapas—disciplined austerity and self-restraint—has the greatest power; it makes even what is normally unapproachable, unassailable, rare, or hard to surpass become attainable.

In Anushasana Parva’s instruction-focused setting, Bhishma continues to teach dharma and right conduct, emphasizing that sustained ascetic discipline is a decisive means for achieving difficult goals and overcoming formidable barriers.