Previous Verse
Next Verse

Shloka 51

Bhaṅgāśvanopākhyāna — On comparative affection in strī–puruṣa union (भङ्गाश्वनोपाख्यानम्)

पुरुषत्वं कथं त्यक्त्वा स्त्रीत्वं चोदयसे विभो | एवमुक्त: प्रत्युवाच स्त्रीभूतो राजसत्तम:

puruṣatvaṃ kathaṃ tyaktvā strītvaṃ codayase vibho | evam uktaḥ pratyuvāca strībhūto rājasattamaḥ ||

Bhishma berkata: “Wahai yang perkasa, setelah engkau meninggalkan sifat kelelakian, mengapa pula engkau mendesak (atau berkeras) pada keadaan kewanitaan?” Setelah ditegur demikian, raja yang terunggul—kini berubah menjadi seorang perempuan—menjawab balas.

पुरुषत्वम्manhood, masculinity
पुरुषत्वम्:
Karma
TypeNoun
Rootपुरुषत्व
FormNeuter, Accusative, Singular
कथम्how?
कथम्:
TypeIndeclinable
Rootकथम्
त्यक्त्वाhaving abandoned
त्यक्त्वा:
TypeVerb
Rootत्यज्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Active
स्त्रीत्वम्womanhood, femininity
स्त्रीत्वम्:
Karma
TypeNoun
Rootस्त्रीत्व
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
उदयसेyou undertake/assume; you take up
उदयसे:
TypeVerb
Rootउद्-यम्
FormPresent, Atmanepada, Second, Singular
विभोO mighty one, O lord
विभो:
TypeNoun
Rootविभु
FormMasculine, Vocative, Singular
एवम्thus
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
उक्तःhaving been spoken to/asked
उक्तः:
TypeVerb
Rootवच्
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Singular
प्रत्युवाचreplied, answered back
प्रत्युवाच:
TypeVerb
Rootप्रति-उप-√वच्
FormPerfect, Parasmaipada, Third, Singular
स्त्रीभूतःhaving become a woman; in female form
स्त्रीभूतः:
TypeAdjective
Rootस्त्रीभूत
Formभूत (past participle used adjectivally), Masculine, Nominative, Singular
राजसत्तमःthe best of kings
राजसत्तमः:
Karta
TypeNoun
Rootराजसत्तम
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma (Bhīṣma)
I
Indra (implied by the narrative gloss)
T
the king (rājasattamaḥ, unnamed here)

Educational Q&A

The verse introduces an ethical question about abandoning one’s prior social/bodily identity and deliberately maintaining another; it invites reflection on intention, duty (dharma), and the justification for an unusual life-choice.

Bhishma narrates a scene where a powerful figure (contextually Indra) questions a king who has become a woman about why he has given up manhood and persists in womanhood; the transformed king is about to explain his reasons.