Ahiṃsā as Threefold Restraint (Mind–Speech–Action) and the Ethics of Consumption
मत्स्ययोनिमनुप्राप्य मृतो जायति मानुष: । मानुषत्वमनुप्राप्य क्षीणायुरुपपद्यते,मत्स्ययोनिमें जन्म लेनेके बाद जब मरता है, तब पुनः मनुष्यका जन्म पाता है। मानव- योनिमें आकर उसकी आयु बहुत कम होती है
matsyayonim anuprāpya mṛto jāyati mānuṣaḥ | mānuṣatvam anuprāpya kṣīṇāyur upapadyate ||
Yudhiṣṭhira berkata: “Setelah memasuki rahim seekor ikan, apabila mati di sana, seseorang lahir semula sebagai manusia. Namun, apabila memperoleh kembali taraf kemanusiaan, dia wujud dengan jangka hayat yang berkurang.”
युधिछिर उवाच
The verse underscores saṃsāra: beings move through different births according to prior conditions, and even when human birth is regained, its quality—here, longevity—may be reduced, implying karmic consequence and the fragility of human life.
Yudhiṣṭhira is speaking within a dharma-discourse context, reflecting on the progression of births (from fish to human) and noting that the regained human birth can be marked by a shortened lifespan.