आचारप्रशंसा
Praise of Ācāra as the Basis of Longevity, Fame, and Prosperity
सर्वास्तान् धार्मिको राजा शूद्रकर्माणि कारयेत् | जो द्विज न तो प्रातःकालकी संध्या करते हैं और न सायंकालकी ही, उन सबसे धार्मिक राजा शूद्रोचित कर्म करावे
sarvāṁs tān dhārmiko rājā śūdrakarmāṇi kārayet | ye dvijā na prātaḥkālasandhyāṁ kurvanti na sāyaṁkālasandhyām api, tān sarvān dhārmiko rājā śūdrocityaṁ karma kārayet ||
Bhīṣma berkata: “Seorang raja yang berpegang pada dharma hendaklah mewajibkan semua orang yang demikian melakukan tugas yang layak bagi śūdra. Mereka yang ‘dua kali lahir’ tetapi tidak menunaikan pemujaan Sandhyā pada waktu pagi, dan tidak pula pada waktu petang, hendaklah oleh pemerintah yang dharmic diarahkan untuk melakukan pekerjaan yang sesuai bagi śūdra—demi menegakkan tertib sosial dan ritual melalui pertanggungjawaban.”
भीष्म उवाच
The verse teaches that a ruler who upholds dharma should enforce responsibility: a dvija who abandons obligatory daily rites like morning and evening Sandhyā forfeits the privileges of dvija-conduct and may be assigned śūdra-appropriate work, emphasizing that status is tied to disciplined practice.
In Bhishma’s instruction on governance and dharma, he advises the king on how to respond to ritual negligence among the twice-born: the king should correct social and religious disorder by compelling such offenders to perform lower-status duties.