आदि पर्व, अध्याय 67 — गान्धर्वविवाह-समयः
Duḥṣanta–Śakuntalā: Gandharva Marriage and Succession Condition
वैशम्पायन उवाच मानुषेषु मनुष्येन्द्र सम्भूता ये दिवौकस: । प्रथमं दानवांश्वैव तांस््ते वक्ष्यामि सर्वश:
vaiśampāyana uvāca
mānuṣeṣu manuṣyendra sambhūtā ye divaukasaḥ |
prathamaṃ dānavāṃś caiva tāṃs te vakṣyāmi sarvaśaḥ ||
Vaiśampāyana berkata: “Wahai tuan di antara manusia, mula-mula akan aku ceritakan kepadamu dengan lengkap tentang makhluk-makhluk langit yang lahir dalam kalangan manusia—bermula dengan para dānava.”
वैशम्पायन उवाच
Human events—especially royal lineages and conflicts—are presented as continuations of earlier cosmic lineages; understanding origins (who was born as whom) helps interpret character, destiny, and the moral texture of history.
Vaiśampāyana signals a transition into a detailed account of divine and asuric beings who took human birth, stating that he will begin with the Dānavas and describe them comprehensively to the king listening to the recitation.