Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

आदि पर्व, अध्याय 67 — गान्धर्वविवाह-समयः

Duḥṣanta–Śakuntalā: Gandharva Marriage and Succession Condition

वैशम्पायन उवाच मानुषेषु मनुष्येन्द्र सम्भूता ये दिवौकस: । प्रथमं दानवांश्वैव तांस्‍्ते वक्ष्यामि सर्वश:

vaiśampāyana uvāca

mānuṣeṣu manuṣyendra sambhūtā ye divaukasaḥ |

prathamaṃ dānavāṃś caiva tāṃs te vakṣyāmi sarvaśaḥ ||

Vaiśampāyana berkata: “Wahai tuan di antara manusia, mula-mula akan aku ceritakan kepadamu dengan lengkap tentang makhluk-makhluk langit yang lahir dalam kalangan manusia—bermula dengan para dānava.”

वैशम्पायनःVaiśampāyana
वैशम्पायनः:
Karta
TypeNoun
Rootवैशम्पायन
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid/spoke
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Paroksha-bhuta), 3rd, Singular, Parasmaipada
मानुषेषुamong humans / in mankind
मानुषेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमानुष
FormMasculine, Locative, Plural
मनुष्येन्द्रO king among men
मनुष्येन्द्र:
TypeNoun
Rootमनुष्येन्द्र
FormMasculine, Vocative, Singular
सम्भूताःborn/arisen
सम्भूताः:
TypeAdjective
Rootसम्-भू
FormMasculine, Nominative, Plural, क्त (past passive participle)
येwho/which
ये:
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
दिवौकसःheaven-dwellers (gods)
दिवौकसः:
Karta
TypeNoun
Rootदिवौकस्
FormMasculine, Nominative, Plural
प्रथमम्first/firstly
प्रथमम्:
TypeIndeclinable
Rootप्रथम
दानवान्the Dānavas (demons)
दानवान्:
Karma
TypeNoun
Rootदानव
FormMasculine, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
तान्them
तान्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Plural
तेto you
ते:
Sampradana
TypePronoun
Rootत्वद्
FormMasculine/Neuter, Dative, Singular
वक्ष्यामिI will tell
वक्ष्यामि:
TypeVerb
Rootवच्
FormFuture (Simple future), 1st, Singular, Parasmaipada
सर्वशःentirely/in full
सर्वशः:
TypeIndeclinable
Rootसर्वशस्

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
M
manuṣyendra (the king addressed, i.e., Janamejaya by context)
D
divaukasaḥ (celestial beings)
D
Dānavas

Educational Q&A

Human events—especially royal lineages and conflicts—are presented as continuations of earlier cosmic lineages; understanding origins (who was born as whom) helps interpret character, destiny, and the moral texture of history.

Vaiśampāyana signals a transition into a detailed account of divine and asuric beings who took human birth, stating that he will begin with the Dānavas and describe them comprehensively to the king listening to the recitation.