Previous Verse
Next Verse

Shloka 107

Duḥṣantasya Vana-praveśaḥ

King Duḥṣanta’s Entry into the Forest Hunt

गौतमान्मिथुनं जज्ञे शरस्तम्बाच्छरद्वत: | अश्वत्थाम्नश्न॒ जननी कृपश्चैव महाबल:

Gautamān mithunaṃ jajñe śarastambāc charadvataḥ | aśvatthāmnaś ca jananī kṛpī caiva mahābalāḥ kṛpaś caiva ||

Dāśa berkata: Daripada resi Śaradvat dari keturunan Gautama, lahirlah sepasang anak daripada rimbunan buluh/rumput lalang. Benihnya jatuh pada belukar itu dan terbahagi dua, lalu melahirkan seorang anak perempuan dan seorang anak lelaki. Anak perempuan itu bernama Kṛpī—kemudian menjadi ibu kepada Aśvatthāmā—manakala anak lelaki itu masyhur sebagai Kṛpa, yang berdaya gagah. Kisah ini menegaskan bahawa kelahiran luar biasa dan keadaan yang tidak disangka-sangka tetap dapat melahirkan tokoh yang menentukan dalam sejarah moral dan peperangan bangsa Bhārata.

गौतमान्from Gautama (lineage/descendant of Gautama)
गौतमान्:
Apadana
TypeNoun
Rootगौतमान् (गौतमान्-प्रातिपदिकम्)
FormMasculine, Ablative, Singular
मिथुनम्a pair; twins
मिथुनम्:
Karta
TypeNoun
Rootमिथुन (प्रातिपदिकम्)
FormNeuter, Nominative, Singular
जज्ञेwas born; came into being
जज्ञे:
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Ātmanepada
शरस्तम्बात्from the clump of reeds (śara-grass)
शरस्तम्बात्:
Apadana
TypeNoun
Rootशर-स्तम्ब (प्रातिपदिकम्)
FormMasculine, Ablative, Singular
शरद्वतःof Śaradvat
शरद्वतः:
Sambandha
TypeNoun
Rootशरद्वत् (प्रातिपदिकम्)
FormMasculine, Genitive, Singular
अश्वत्थाम्नःof Aśvatthāman
अश्वत्थाम्नः:
Sambandha
TypeNoun
Rootअश्वत्थामन् (प्रातिपदिकम्)
FormMasculine, Genitive, Singular
जननीmother
जननी:
Karta
TypeNoun
Rootजननी (प्रातिपदिकम्)
FormFeminine, Nominative, Singular
कृपाKṛpā (name of the girl)
कृपा:
Karta
TypeNoun
Rootकृपा (प्रातिपदिकम्)
FormFeminine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Rootच (अव्ययम्)
एवindeed; also
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्ययम्)
महाबलःmighty; of great strength
महाबलः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहाबल (प्रातिपदिकम्)
FormMasculine, Nominative, Singular

दाश उवाच

D
Daśa
G
Gautama (lineage)
Ś
Śaradvat
R
reed-clump (śarastamba)
K
Kṛpī
K
Kṛpa
A
Aśvatthāmā

Educational Q&A

The verse highlights that birth and destiny can arise from unexpected circumstances, yet such origins do not diminish one’s later significance; it frames Kṛpa and Kṛpī as divinely-tinged figures whose later choices and affiliations will matter ethically in the epic’s unfolding.

Daśa narrates the origin story of Śaradvat’s twins: his seed falls on a reed-thicket, divides into two, and from it are born Kṛpī and Kṛpa; Kṛpī later becomes Aśvatthāmā’s mother, and Kṛpa becomes renowned as a mighty man.