Vyāsa’s Arrival at Janamejaya’s Sarpasatra; Commissioning of Vaiśaṃpāyana’s Recital (व्यासागमनम्)
स सम्भावय नागेन्द्र मयि सर्व महामते । न ते मयि मनो जातु मिथ्या भवितुमहति
sa sambhāvaya nāgendra mayi sarva mahāmate | na te mayi mano jātu mithyā bhavitum arhati ||
Āstīka berkata: “Wahai raja para ular, wahai yang berhati besar, letakkanlah kepercayaanmu sepenuhnya padaku. Aku mampu menunaikan segala yang diperlukan. Harapan dan keyakinan yang hatimu sandarkan kepadaku tidak akan sekali-kali menjadi sia-sia.”
आस्तीक उवाच
The verse emphasizes responsible assurance: one should accept trust only with the intent and capacity to fulfill it, and a protector/intercessor should act so that another’s reliance does not become futile—an ethical stance aligned with dharma (keeping faith, preventing harm).
During the serpent-sacrifice episode, Āstīka addresses the serpent-king, urging him to trust Āstīka’s ability to act effectively. He promises that the serpent-king’s hope in him will not be disappointed, preparing the ground for Āstīka’s intervention to halt the destruction of the nāgas.