Previous Verse
Next Verse

Mahabharata 1.39.3Adi Parva, Adhyaya 39, Shloka 3

आदि पर्व — अध्याय 39: तक्षक–काश्यप संवादः, न्यग्रोधसंजीवनम्, पारिक्षितोपायः

ततो नातिमहान्‌ काल: समतीत इवाभवत्‌ | अथ देवासुरा: सर्वे ममन्थुर्वरुणालयम्‌

tato nātimahān kālaḥ samatīta ivābhavat | atha devāsurāḥ sarve mamanthur varuṇālayam |

Kemudian, seolah-olah belum berlalu masa yang panjang, semua dewa dan asura bersama-sama mengacau lautan, kediaman Varuṇa. Kisah ini membingkai pengacauan itu sebagai usaha kolektif yang didorong oleh hasrat akan keuntungan, namun dibayangi akibat moral—ketakutan yang lahir daripada sumpahan—menandakan bahawa kuasa dan pencapaian tidak membebaskan seseorang daripada beban etika perbuatan lampau.

ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः (तद्-प्रातिपदिकात्)
not
:
TypeIndeclinable
Root
अति-महान्very great (excessively large)
अति-महान्:
Karta
TypeAdjective
Rootमहान्त् (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
कालःtime
कालः:
Karta
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
समतीतःhaving passed, elapsed
समतीतः:
TypeVerb
Rootसम् + अति + इ (क्त-प्रत्ययान्त कृदन्त)
FormMasculine, Nominative, Singular
इवas if
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
अभवत्was, became
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू (धातु)
FormImperfect (लङ्), 3rd, Singular
अथthen, next
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
देव-असुराःgods and demons
देव-असुराः:
Karta
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक) / असुर (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural
सर्वेall
सर्वे:
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural
ममन्थुःchurned
ममन्थुः:
TypeVerb
Rootमन्थ् (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd, Plural
वरुण-आलयम्Varuṇa's abode (the ocean)
वरुण-आलयम्:
Karma
TypeNoun
Rootआलय (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular

एलापत्र उवाच

D
Devas
A
Asuras
V
Varuṇa
O
Ocean (Varuṇālaya)

Educational Q&A

Even extraordinary collective power (devas and asuras together) operates within moral causality: actions and curses generate fear and suffering that persist beyond immediate success, reminding that outcomes do not erase ethical consequences.

After a short lapse of time, the devas and asuras churn the ocean (Varuṇa’s abode). In the broader episode, this churning leads to major cosmic events and reveals how alliances form temporarily around shared aims despite underlying rivalry.

Ask anything about this verse

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Mahabharata in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App